Job 11:10

Assemble
Assembly
Calls
Confines
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting
Together
Way

Along
Assemble
Assembly
Calls
Confines
Convenes
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Pass
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting

Along
Assemble
Assembly
Calls
Confines
Convenes
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Pass
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting
<< Job 11:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If He passes by or shuts up, Or calls an assembly, who can restrain Him?

King James Bible
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

American King James Version
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

American Standard Version
If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him?

Douay-Rheims Bible
If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?

Darby Bible Translation
If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?

English Revised Version
If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?

Webster's Bible Translation
If he shall cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

World English Bible
If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?

Young's Literal Translation
If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?

איוב 11:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יַחֲלֹ֥ף וְיַסְגִּ֑יר וְ֝יַקְהִ֗יל וּמִ֣י יְשִׁיבֶֽנּוּ׃

איוב 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו׃

איוב 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יַחֲלֹף וְיַסְגִּיר וְיַקְהִיל וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ׃

איוב 11:10 Hebrew Bible
אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei

Job 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si El pasa, o encierra, o convoca una asamblea, ¿quién podrá estorbarle?

Job 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si El pasa, o encierra, O convoca una asamblea, ¿quién podrá impedírselo?

Job 11:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Si cortare, ó encerrare, O juntare, ¿quién podrá contrarrestarle?

Job 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá?

Job 11:10 Spanish: Modern
Si Dios pasa y aprisiona, o si congrega, ¿quién le puede detener?

Job 11:10 French: Louis Segond (1910)
S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?

Job 11:10 French: Darby
S'il passe et enferme et fait comparaître, qui donc le détournera?

Job 11:10 French: Martin (1744)
S'il remue, et qu'il resserre, ou qu'il rassemble, qui l'en détournera?

Job 11:10 French: Ostervald (1744)
S'il saisit, s'il emprisonne, s'il assemble le tribunal, qui l'en empêchera?

Hiob 11:10 German: Luther (1912)
So er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält, wer will's ihm wehren?

Hiob 11:10 German: Luther (1545)
So er sie umkehrete oder verbürge oder in einen Haufen würfe, wer will's ihm wehren?

Hiob 11:10 German: Elberfelder (1871)
Wenn er vorüberzieht und in Verhaft nimmt und zum Gericht versammelt, wer will ihm dann wehren?

約 伯 記 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 若 經 過 , 將 人 拘 禁 , 招 人 受 審 , 誰 能 阻 擋 他 呢 ?

約 伯 記 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 若 经 过 , 将 人 拘 禁 , 招 人 受 审 , 谁 能 阻 挡 他 呢 ?

約 伯 記 11:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他若过来把人囚禁,召人受审,谁能阻止他呢?

約 伯 記 11:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他若過來把人囚禁,召人受審,誰能阻止他呢?
If he cut off and shut up or gather together then who can hinder him


If he cut off
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
and shut up
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
or gather together
qahal  ('kaw-hal')
to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
then who can hinder
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
him

Job 11:10 Multilingual Bible

Job 11:10 French

Job 11:10 Biblia Paralela

約 伯 記 11:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assemble
Assembly
Calls
Confines
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting
Together
Way

Along
Assemble
Assembly
Calls
Confines
Convenes
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Pass
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting

Along
Assemble
Assembly
Calls
Confines
Convenes
Court
Cut
Death
Gather
Goes
Hinder
Imprisons
Judgment
Oppose
Pass
Passes
Prison
Purpose
Putting
Restrain
Reverse
Shut
Shuts
Shutting