Job 3:23

Hedged
Hid
Hidden
Light
Shut
Veiled
Way

Hedged
Hid
Hidden
Shut
Veiled

Hedged
Hid
Hidden
Shut
Veiled
<< Job 3:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?

King James Bible
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

American King James Version
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God has hedged in?

American Standard Version
Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?

Douay-Rheims Bible
To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?

Darby Bible Translation
To the man whose way is hidden, and whom +God hath hedged in?

English Revised Version
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

Webster's Bible Translation
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

World English Bible
Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?

Young's Literal Translation
To a man whose way hath been hidden, And whom God doth shut up?

איוב 3:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְ֭גֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכֹּ֣ו נִסְתָּ֑רָה וַיָּ֖סֶךְ אֱלֹ֣והַּ בַּעֲדֹֽו׃

איוב 3:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לגבר אשר־דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃

איוב 3:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְגֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכֹּו נִסְתָּרָה וַיָּסֶךְ אֱלֹוהַּ בַּעֲדֹו׃

איוב 3:23 Hebrew Bible
לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
viro cuius abscondita est via et circumdedit eum Deus tenebris

Job 3:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿ Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado?

Job 3:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, Y a quien Dios ha cercado?

Job 3:23 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Por qué al hombre que no sabe por donde vaya, Y al cual Dios ha encerrado?

Job 3:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Al hombre que no sabe por donde vaya, y que Dios lo encerró.

Job 3:23 Spanish: Modern
al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado?

Job 3:23 French: Louis Segond (1910)
A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?

Job 3:23 French: Darby
A l'homme de qui le chemin est caché et que +Dieu a enfermé de toutes parts?

Job 3:23 French: Martin (1744)
[Pourquoi, dis-je, la lumière est-elle donnée] à l'homme à qui le chemin est caché, et que Dieu a enfermé de tous côtés?

Job 3:23 French: Ostervald (1744)
A l'homme qui ne connaît pas sa voie et que Dieu cerne de tous côtés?

Hiob 3:23 German: Luther (1912)
dem Manne, dessen Weg verborgen ist und vor ihm von Gott verzäunt ward?

Hiob 3:23 German: Luther (1545)
und dem Manne, des Weg verborgen ist, und Gott vor ihm denselben bedecket?

Hiob 3:23 German: Elberfelder (1871)
dem Manne, dessen Weg ihm verborgen ist, und den Gott eingeschlossen hat ringsum?

約 伯 記 3:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 的 道 路 既 然 遮 隱 ,   神 又 把 他 四 面 圍 困 , 為 何 有 光 賜 給 他 呢 ?

約 伯 記 3:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 的 道 路 既 然 遮 隐 ,   神 又 把 他 四 面 围 困 , 为 何 有 光 赐 给 他 呢 ?

約 伯 記 3:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
为什么有生命赐给前途茫茫,又被 神四面围困的人呢?

約 伯 記 3:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
為甚麼有生命賜給前途茫茫,又被 神四面圍困的人呢?
Why is light given to a man whose way is hid and whom God hath hedged in


Why is light given to a man
geber  (gheh'-ber)
a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty.
whose way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
is hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
and whom God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
hath hedged in
cakak  (saw-kak')
to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.

Job 3:23 Multilingual Bible

Job 3:23 French

Job 3:23 Biblia Paralela

約 伯 記 3:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Hedged
Hid
Hidden
Light
Shut
Veiled
Way

Hedged
Hid
Hidden
Shut
Veiled

Hedged
Hid
Hidden
Shut
Veiled