Job 6:29

Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Relent
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong

Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Return
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong
Yea
Yes
Yet

Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Return
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong
Yea
Yes
Yet
<< Job 6:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.

King James Bible
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

American King James Version
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

American Standard Version
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.

Douay-Rheims Bible
Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.

Darby Bible Translation
Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.

English Revised Version
Return, I pray you, let there be no injustice; yea, return again, my cause is righteous.

Webster's Bible Translation
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

World English Bible
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.

Young's Literal Translation
Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness is in it.

איוב 6:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁ֥וּבוּ ק) עֹ֝וד צִדְקִי־בָֽהּ׃

איוב 6:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבו־נא אל־תהי עולה [ושבי כ] (ושובו ק) עוד צדקי־בה׃

איוב 6:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֻׁבוּ־נָא אַל־תְּהִי עַוְלָה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁוּבוּ ק) עֹוד צִדְקִי־בָהּ׃

איוב 6:29 Hebrew Bible
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate

Job 6:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.

Job 6:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Desistan, por favor; que no haya injusticia; Sí, desistan; en ello está aún mi justicia.

Job 6:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Modern
Por favor, desistid, y que no haya iniquidad. Sí, desistid, pues está en juego mi reivindicación.

Job 6:29 French: Louis Segond (1910)
Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

Job 6:29 French: Darby
Revenez, je vous prie; qu'il n'y ait pas d'injustice; oui, revenez encore: ma justice sera là.

Job 6:29 French: Martin (1744)
Revenez, je vous prie, [et] qu'il n'y ait point d'injustice [en vous]; oui, revenez encore; car je ne suis point coupable en cela.

Hiob 6:29 German: Luther (1912)
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Hiob 6:29 German: Luther (1545)
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Hiob 6:29 German: Elberfelder (1871)
Kehret doch um, es geschehe kein Unrecht; ja, kehret noch um, um meine Gerechtigkeit handelt es sich! (W. meine Gerechtigkeit ist drin)

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 你 們 轉 意 , 不 要 不 公 ; 請 再 轉 意 , 我 的 事 有 理 。

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 你 们 转 意 , 不 要 不 公 ; 请 再 转 意 , 我 的 事 有 理 。
Return I pray you let it not be iniquity yea return again my righteousness is in it


Return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
I pray you let it not be iniquity
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
yea return again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
my righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
is in it

Job 6:29 Multilingual Bible

Job 6:29 French

Job 6:29 Biblia Paralela

約 伯 記 6:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Relent
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong

Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Return
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong
Yea
Yes
Yet

Cause
Changed
Desist
Evil
Iniquity
Injustice
Integrity
Minds
Opinion
Perverseness
Please
Reconsider
Return
Righteous
Righteousness
Stake
Turn
Unjust
Vindication
Wrong
Yea
Yes
Yet