
Return I pray you let it not be iniquity yea return again my righteousness is in it Return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively I pray you let it not be iniquity `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). yea return again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively my righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). is in it
 New American Standard Bible (©1995) "Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.King James Bible Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it. American King James Version Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it. American Standard Version Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous. Douay-Rheims Bible Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye. Darby Bible Translation Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it. English Revised Version Return, I pray you, let there be no injustice; yea, return again, my cause is righteous. Webster's Bible Translation Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it. World English Bible Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. Young's Literal Translation Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness is in it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate Job 6:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia. Job 6:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Desistan, por favor; que no haya injusticia; Sí, desistan; en ello está aún mi justicia. Job 6:29 Spanish: Reina Valera (1909) Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto. Job 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto. Job 6:29 Spanish: Modern Por favor, desistid, y que no haya iniquidad. Sí, desistid, pues está en juego mi reivindicación. Job 6:29 French: Louis Segond (1910) Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence. Job 6:29 French: Darby Revenez, je vous prie; qu'il n'y ait pas d'injustice; oui, revenez encore: ma justice sera là. Job 6:29 French: Martin (1744) Revenez, je vous prie, [et] qu'il n'y ait point d'injustice [en vous]; oui, revenez encore; car je ne suis point coupable en cela. Job 6:29 French: Ostervald (1744) Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse! Hiob 6:29 German: Luther (1912) Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben. Hiob 6:29 German: Luther (1545) Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben. Hiob 6:29 German: Elberfelder (1871) Kehret doch um, es geschehe kein Unrecht; ja, kehret noch um, um meine Gerechtigkeit handelt es sich! (W. meine Gerechtigkeit ist drin) 約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 請 你 們 轉 意 , 不 要 不 公 ; 請 再 轉 意 , 我 的 事 有 理 。 約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 请 你 们 转 意 , 不 要 不 公 ; 请 再 转 意 , 我 的 事 有 理 。 約 伯 記 6:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 请转意,不要不公道;请再转意,我还有道理在。 約 伯 記 6:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 請轉意,不要不公道;請再轉意,我還有道理在。  Cause Changed Desist Evil Iniquity Injustice Integrity Minds Opinion Perverseness Please Reconsider Return Righteous Righteousness Stake Turn Unjust Vindication Wrong Yea Yes Yet
 Cause Changed Desist Evil Iniquity Injustice Integrity Minds Opinion Perverseness Please Reconsider Relent Righteous Righteousness Stake Turn Unjust Vindication Wrong
 Cause Changed Desist Evil Iniquity Injustice Integrity Minds Opinion Perverseness Please Reconsider Relent Righteous Righteousness Stake Turn Unjust Vindication Wrong
Job 6:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |