Job 6:28

Content
Evident
Eyes
Face
False.
Kind
Lie
Please
Pleased
Surely
Turned

FALSE
Evident
Face
Lie
Please
Pleased
Surely
Truly

FALSE
Evident
Face
Lie
Please
Pleased
Surely
Truly
<< Job 6:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Now please look at me, And see if I lie to your face.

King James Bible
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.

American King James Version
Now therefore be content, look on me; for it is evident to you if I lie.

American Standard Version
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.

Douay-Rheims Bible
However finish what you have begun, give ear, and see whether I lie.

Darby Bible Translation
Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.

English Revised Version
Now therefore be pleased to look upon me; for surely I shall not lie to your face.

Webster's Bible Translation
Now therefore be content, look upon me; for it is evident to you if I lie.

World English Bible
Now therefore be pleased to look at me, for surely I shall not lie to your face.

Young's Literal Translation
And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?

איוב 6:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֭עַתָּה הֹואִ֣ילוּ פְנוּ־בִ֑י וְעַל־פְּ֝נֵיכֶ֗ם אִם־אֲכַזֵּֽב׃

איוב 6:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה הואילו פנו־בי ועל־פניכם אם־אכזב׃

איוב 6:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הֹואִילוּ פְנוּ־בִי וְעַל־פְּנֵיכֶם אִם־אֲכַזֵּב׃

איוב 6:28 Hebrew Bible
ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar

Job 6:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ahora, tratad de mirarme y ved si miento en vuestra cara.

Job 6:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y ahora, traten de mirarme, Y vean si miento en sus propias caras.

Job 6:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Ahora pues, si queréis, mirad en mí, Y ved si miento delante de vosotros.

Job 6:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ahora pues, si queréis, mirad en mí, y ved si mentiré delante de vosotros.

Job 6:28 Spanish: Modern
Ahora pues, dignaos prestarme atención, pues ciertamente no mentiré ante vuestra cara.

Job 6:28 French: Louis Segond (1910)
Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?

Job 6:28 French: Darby
Et maintenant, si vous voulez, regardez-moi; vous mentirais-je donc en face?

Job 6:28 French: Martin (1744)
Mais maintenant je vous prie regardez-moi bien, si je mens en votre présence!

Job 6:28 French: Ostervald (1744)
Mais, à présent, veuillez jeter les yeux sur moi, et voyez si je vous mens en face!

Hiob 6:28 German: Luther (1912)
Doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit Lügen bestehen werde.

Hiob 6:28 German: Luther (1545)
Doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit Lügen bestehen werde.

Hiob 6:28 German: Elberfelder (1871)
Und nun, laßt es euch gefallen, auf mich hinzublicken: euch ins Angesicht werde ich doch wahrlich nicht lügen.

約 伯 記 6:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 請 你 們 看 看 我 , 我 決 不 當 面 說 謊 。

約 伯 記 6:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 请 你 们 看 看 我 , 我 决 不 当 面 说 谎 。

約 伯 記 6:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在请你们看看我,我绝不当你们的面撒谎。

約 伯 記 6:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在請你們看看我,我絕不當你們的面撒謊。
Now therefore be content look upon me for it is evident unto you if I lie


Now therefore be content
ya'al  (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
look
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upon me for it is evident
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
unto you if I lie
kazab  (kaw-zab')
to lie (i.e. deceive), literally or figuratively -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

Job 6:28 Multilingual Bible

Job 6:28 French

Job 6:28 Biblia Paralela

約 伯 記 6:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Content
Evident
Eyes
Face
False.
Kind
Lie
Please
Pleased
Surely
Turned

FALSE
Evident
Face
Lie
Please
Pleased
Surely
Truly

FALSE
Evident
Face
Lie
Please
Pleased
Surely
Truly