New American Standard Bible (©1995) 'Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker?King James Bible Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? American King James Version Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? American Standard Version Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? Douay-Rheims Bible Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker? Darby Bible Translation Shall mortal man be more just than +God? Shall a man be purer than his Maker? English Revised Version Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker? Webster's Bible Translation Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? World English Bible 'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? Young's Literal Translation 'Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vir Job 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor? Job 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) '¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor? Job 4:17 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo? Job 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo? Job 4:17 Spanish: Modern ¿Será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más puro que su Hacedor? Job 4:17 French: Louis Segond (1910) L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait? Job 4:17 French: Darby Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait? Job 4:17 French: Martin (1744) L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait? Job 4:17 French: Ostervald (1744) L'homme sera-t-il juste devant Dieu? L'homme sera-t-il pur devant celui qui l'a fait? Hiob 4:17 German: Luther (1912) Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat? Hiob 4:17 German: Luther (1545) Wie mag ein Mensch gerechter sein denn Gott, oder ein Mann reiner sein, denn der ihn gemacht hat? Hiob 4:17 German: Elberfelder (1871) Sollte ein Mensch gerechter sein als Gott, oder ein Mann reiner als der ihn gemacht hat? 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 必 死 的 人 豈 能 比 神 公 義 麼 ? 人 豈 能 比 造 他 的 主 潔 淨 麼 ? 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 必 死 的 人 岂 能 比 神 公 义 麽 ? 人 岂 能 比 造 他 的 主 洁 净 麽 ? 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ‘人能在 神面前算为公义吗?人能在他的创造主面前算为洁净吗? 約 伯 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ‘人能在 神面前算為公義嗎?人能在他的創造主面前算為潔淨嗎? Shall mortal man be more just than God shall a man be more pure than his maker Shall mortal man 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. be more just tsadaq (tsaw-dak') to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). than God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. shall a man geber (gheh'-ber) a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty. be more pure taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). than his maker `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Job 4:17 Multilingual Bible Job 4:17 French Job 4:17 Biblia Paralela 約 伯 記 4:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |