Job 20:3

Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Hear
Heard
Inspires
Insults
Makes
Puts
Putteth
Putting
Rebuke
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom

Answereth
Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Inspires
Insults
Listened
Makes
Puts
Putteth
Putting
Reply
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom

Answereth
Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Inspires
Insults
Listened
Makes
Puts
Putteth
Putting
Reply
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom
<< Job 20:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.

King James Bible
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

American King James Version
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.

American Standard Version
I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.

Douay-Rheims Bible
The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.

Darby Bible Translation
I hear a reproof putting me to shame; and my spirit answereth me by mine understanding.

English Revised Version
I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.

Webster's Bible Translation
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

World English Bible
I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.

Young's Literal Translation
The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

איוב 20:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מוּסַ֣ר כְּלִמָּתִ֣י אֶשְׁמָ֑ע וְ֝ר֗וּחַ מִֽבִּינָתִ֥י יַעֲנֵֽנִי׃

איוב 20:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני׃

איוב 20:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מוּסַר כְּלִמָּתִי אֶשְׁמָע וְרוּחַ מִבִּינָתִי יַעֲנֵנִי׃

איוב 20:3 Hebrew Bible
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi

Job 20:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He escuchado la reprensión que me insulta, y el espíritu de mi entendimiento me hace responder.

Job 20:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
He escuchado la reprensión que me insulta, Y el espíritu de mi entendimiento me hace responder.

Job 20:3 Spanish: Reina Valera (1909)
La reprensión de mi censura he oído, Y háceme responder el espíritu de mi inteligencia.

Job 20:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia.

Job 20:3 Spanish: Modern
He oído una reprensión que me afrenta, y mi espíritu comprensivo me mueve a responder.

Job 20:3 French: Louis Segond (1910)
J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.

Job 20:3 French: Darby
J'entends une réprimande qui me couvre de honte, et mon esprit me répond par mon intelligence.

Job 20:3 French: Martin (1744)
J'ai entendu la correction dont tu veux me faire honte, mais [mon] esprit [tirera] de mon intelligence la réponse pour moi.

Job 20:3 French: Ostervald (1744)
J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.

Hiob 20:3 German: Luther (1912)
Denn ich muß hören, wie man mich straft und tadelt; aber der Geist meines Verstandes soll für mich antworten.

Hiob 20:3 German: Luther (1545)
Und will gerne hören, wer mir das soll strafen und tadeln; denn der Geist meines Verstandes soll für mich antworten.

Hiob 20:3 German: Elberfelder (1871)
Eine Zurechtweisung, mir zur Schande, höre ich; aber mein Geist antwortet mir aus meiner Einsicht.

約 伯 記 20:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 已 聽 見 那 羞 辱 我 , 責 備 我 的 話 ; 我 的 悟 性 叫 我 回 答 。

約 伯 記 20:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 已 听 见 那 羞 辱 我 , 责 备 我 的 话 ; 我 的 悟 性 叫 我 回 答 。

約 伯 記 20:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我听见了那羞辱我的责备,心灵因着我的悟性回答我。

約 伯 記 20:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我聽見了那羞辱我的責備,心靈因著我的悟性回答我。
I have heard the check of my reproach and the spirit of my understanding causeth me to answer


I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the check
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
of my reproach
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
and the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of my understanding
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.
causeth me to answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

Job 20:3 Multilingual Bible

Job 20:3 French

Job 20:3 Biblia Paralela

約 伯 記 20:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Hear
Heard
Inspires
Insults
Makes
Puts
Putteth
Putting
Rebuke
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom

Answereth
Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Inspires
Insults
Listened
Makes
Puts
Putteth
Putting
Reply
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom

Answereth
Answers
Arguments
Cause
Causeth
Censure
Chastisement
Check
Dishonors
Ear
Inspires
Insults
Listened
Makes
Puts
Putteth
Putting
Reply
Reproach
Reproof
Shame
Spirit
Understanding
Wind
Wisdom