Colossians 1:29

Combating
Earnest
End
Exert
Help
Inspires
Labor
Mightily
Power
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Work
Worketh
Working
Works
Wrestler

Combating
Earnest
Energy
Exert
Inspires
Labor
Labour
Mightily
Power
Powerfully
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Worketh
Working
Works
Wrestler

Combating
Earnest
Energy
Exert
Inspires
Labor
Labour
Mightily
Power
Powerfully
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Worketh
Working
Works
Wrestler
<< Colossians 1:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.

King James Bible
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

American King James Version
Whereunto I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

American Standard Version
whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Douay-Rheims Bible
Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power.

Darby Bible Translation
Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power.

English Revised Version
whereunto I labour also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Webster's Bible Translation
For which I also labor, striving according to his working, which worketh in me mightily.

World English Bible
for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

Young's Literal Translation
for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰς ὅς καί κοπιάω ἀγωνίζομαι κατά ὁ ἐνέργεια αὐτός ὁ ἐνεργέω ἐν ἐγώ ἐν δύναμις

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ενεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort
εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

Colossians 1:29 Hebrew Bible
ובזאת אף אני עמל ונלחם כפי פעלת כחו הפעל בי בגבורה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in quo et laboro certando secundum operationem eius quam operatur in me in virtute

Colosenses 1:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y con este fin también trabajo, esforzándome según su poder que obra poderosamente en mí.

Colosenses 1:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con este fin también trabajo, esforzándome según Su poder que obra poderosamente en mí.

Colosenses 1:29 Spanish: Reina Valera (1909)
En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente.

Colosenses 1:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
en lo cual aun trabajo, combatiendo por la operación de él, la cual él obra en mí poderosamente.

Colosenses 1:29 Spanish: Modern
Por esto mismo yo trabajo, esforzándome según su potencia que obra poderosamente en mí.

Colossiens 1:29 French: Louis Segond (1910)
C'est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.

Colossiens 1:29 French: Darby
à quoi aussi je travaille, combattant selon son opération qui opère en moi avec puissance.

Colossiens 1:29 French: Martin (1744)
A quoi aussi je travaille, en combattant selon son efficace, qui agit puissamment en moi.

Colossiens 1:29 French: Ostervald (1744)
C'est aussi à quoi je travaille, en combattant par sa vertu, qui agit puissamment en moi.

Kolosser 1:29 German: Luther (1912)
daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt.

Kolosser 1:29 German: Luther (1545)
daran ich auch arbeite und ringe nach der Wirkung des, der in mir kräftiglich wirket.

Kolosser 1:29 German: Elberfelder (1871)
wozu ich mich auch bemühe, indem ich kämpfend ringe gemäß seiner Wirksamkeit, die in mir wirkt in Kraft.

歌 羅 西 書 1:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 也 為 此 勞 苦 , 照 著 他 在 我 � 面 運 用 的 大 能 盡 心 竭 力 。

歌 羅 西 書 1:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 也 为 此 劳 苦 , 照 着 他 在 我 ? 面 运 用 的 大 能 尽 心 竭 力 。

歌 羅 西 書 1:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我也为了这事劳苦,按着他用大能在我心中运行的动力,竭力奋斗。

歌 羅 西 書 1:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我也為了這事勞苦,按著他用大能在我心中運行的動力,竭力奮鬥。
Whereunto __ I also labour striving according to his working which worketh in me mightily __


εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοπιω  verb - present active indicative - first person singular
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
αγωνιζομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
agonizomai  ag-o-nid'-zom-ahee:  to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something) -- fight, labor fervently, strive.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενεργειαν  noun - accusative singular feminine
energeia  en-erg'-i-ah:  efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενεργουμενην  verb - present middle passive - accusative singular feminine
energeo  en-erg-eh'-o:  to be active, efficient -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

Colossians 1:29 Multilingual Bible

Colossiens 1:29 French

Colosenses 1:29 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Combating
Earnest
End
Exert
Help
Inspires
Labor
Mightily
Power
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Work
Worketh
Working
Works
Wrestler

Combating
Earnest
Energy
Exert
Inspires
Labor
Labour
Mightily
Power
Powerfully
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Worketh
Working
Works
Wrestler

Combating
Earnest
Energy
Exert
Inspires
Labor
Labour
Mightily
Power
Powerfully
Purpose
Reliance
Strength
Striving
Strongly
Struggling
Toil
Using
Whereunto
Within
Worketh
Working
Works
Wrestler