Colossians 1:13

Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-Loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated

Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Loves
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated

Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Loves
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated
<< Colossians 1:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son,

King James Bible
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

American King James Version
Who has delivered us from the power of darkness, and has translated us into the kingdom of his dear Son:

American Standard Version
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love;

Douay-Rheims Bible
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of the Son of his love,

Darby Bible Translation
who has delivered us from the authority of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love:

English Revised Version
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love;

Webster's Bible Translation
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his beloved Son:

World English Bible
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love;

Young's Literal Translation
who did rescue us out of the authority of the darkness, and did translate us into the reign of the Son of His love,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς ῥύομαι ἡμᾶς ἐκ ὁ ἐξουσία ὁ σκότος καί μεθίστημι εἰς ὁ βασιλεία ὁ υἱός ὁ ἀγάπη αὐτός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ος ερυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος ερρυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ος ερρυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος ερρυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort
ος ερρυσατο ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεστησεν εις την βασιλειαν του υιου της αγαπης αυτου

Colossians 1:13 Hebrew Bible
אשר הוא חלצנו מממשלת החשך והעבירנו למלכות בן אהבתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum Filii dilectionis suae

Colosenses 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque El nos libró del dominio de las tinieblas y nos trasladó al reino de su Hijo amado,

Colosenses 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque El nos libró del dominio (de la autoridad) de las tinieblas y nos trasladó al reino de Su Hijo amado,

Colosenses 1:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Que nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;

Colosenses 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que nos libró de la potestad de las tinieblas, y nos traspasó en el Reino de su amado Hijo,

Colosenses 1:13 Spanish: Modern
Él nos ha librado de la autoridad de las tinieblas y nos ha trasladado al reino de su Hijo amado,

Colossiens 1:13 French: Louis Segond (1910)
qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

Colossiens 1:13 French: Darby
qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

Colossiens 1:13 French: Martin (1744)
Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés au Royaume de son Fils bien-aimé.

Colossiens 1:13 French: Ostervald (1744)
Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Kolosser 1:13 German: Luther (1912)
welcher uns errettet hat von der Obrigkeit der Finsternis und hat uns versetzt in das Reich seines lieben Sohnes,

Kolosser 1:13 German: Luther (1545)
welcher uns errettet hat von der Obrigkeit der Finsternis und hat uns versetzt in das Reich seines lieben Sohnes,

Kolosser 1:13 German: Elberfelder (1871)
der uns errettet hat aus der Gewalt der Finsternis und versetzt in das Reich des Sohnes seiner Liebe,

歌 羅 西 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 救 了 我 們 脫 離 黑 暗 的 權 勢 , 把 我 們 遷 到 他 愛 子 的 國 裡 ;

歌 羅 西 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 救 了 我 们 脱 离 黑 暗 的 权 势 , 把 我 们 迁 到 他 爱 子 的 国 里 ;

歌 羅 西 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国里。

歌 羅 西 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他救我們脫離了黑暗的權勢,把我們遷入他愛子的國裡。
Who hath delivered us from the power of darkness and hath translated us into the kingdom of his dear Son


ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ερρυσατο  verb - aorist middle or passive deponent indicative - third person singular
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσιας  noun - genitive singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκοτους  noun - genitive singular neuter
skotos  skot'-os:  shadiness, i.e. obscurity -- darkness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετεστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
methistemi  meth-is'-tay-mee:  to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce -- put out, remove, translate, turn away.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπης  noun - genitive singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Colossians 1:13 Multilingual Bible

Colossiens 1:13 French

Colosenses 1:13 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-Loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated

Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Loves
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated

Authority
Beloved
Darkness
Dear
Dearly-loved
Delivered
Domain
Dominion
Evil
Free
Kingdom
Love
Loves
Power
Reign
Rescue
Rescued
Transferred
Translate
Translated