2 Thessalonians 2:14

<< 2 Thessalonians 2:14 >>

Whereunto __ he called you by our gospel to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκαλεσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιου  noun - genitive singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
περιποιησιν  noun - accusative singular feminine
peripoiesis  per-ee-poy'-ay-sis:  acquisition (the act or the thing); by extension, preservation -- obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.

New American Standard Bible (©1995)
It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.

King James Bible
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

American King James Version
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version
whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Douay-Rheims Bible
Whereunto also he hath called you by our gospel, unto the purchasing of the glory of our Lord Jesus Christ.

Darby Bible Translation
whereto he has called you by our glad tidings, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

English Revised Version
whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Webster's Bible Translation
To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

World English Bible
to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Young's Literal Translation
to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰς ὅς καί καλέω ὑμεῖς διά ὁ εὐαγγέλιον ἡμᾶς εἰς περιποίησις δόξα ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς ὃ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰς ὃ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς ὁ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εις ο και εκαλεσεν υμας δια του ευαγγελιου ημων εις περιποιησιν δοξης του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις ο εκαλεσεν υμας δια του ευαγγελιου ημων εις περιποιησιν δοξης του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εις ο εκαλεσεν υμας δια του ευαγγελιου ημων εις περιποιησιν δοξης του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις ο εκαλεσεν υμας δια του ευαγγελιου ημων εις περιποιησιν δοξης του κυριου ημων ιησου χριστου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort
εις ο εκαλεσεν υμας δια του ευαγγελιου ημων εις περιποιησιν δοξης του κυριου ημων ιησου χριστου

2 Thessalonians 2:14 Hebrew Bible
לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae Domini nostri Iesu Christi

2 Tesalonicenses 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y fue para esto que El os llamó mediante nuestro evangelio, para que alcancéis la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

2 Tesalonicenses 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Fue para esto que El los llamó mediante nuestro evangelio, para que alcancen (ganen) la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

2 Tesalonicenses 2:14 Spanish: Reina Valera (1909)
A lo cual os llamó por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

2 Tesalonicenses 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
a lo cual os llamó por nuestro Evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesús el Cristo.

2 Tesalonicenses 2:14 Spanish: Modern
Con este fin os llamó Dios por medio de nuestro evangelio para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

2 Thessaloniciens 2:14 French: Louis Segond (1910)
C'est à quoi il vous a appelés par notre Evangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.

2 Thessaloniciens 2:14 French: Darby
à quoi il vous a appelés par notre évangile, pour que vous obteniez la gloire de notre Seigneur Jésus Christ.

2 Thessaloniciens 2:14 French: Martin (1744)
A quoi il vous a appelés par notre Evangile, afin que vous possédiez la gloire qui nous a été acquise par notre Seigneur Jésus-Christ.

2 Thessaloniciens 2:14 French: Ostervald (1744)
Il vous a appelés à cela par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.

2 Thessalonicher 2:14 German: Luther (1912)
darein er euch berufen hat durch unser Evangelium zum herrlichen Eigentum unsers HERRN Jesu Christi.

2 Thessalonicher 2:14 German: Luther (1545)
darein er euch berufen hat durch unser Evangelium zum herrlichen Eigentum unsers HERRN Jesu Christi.

2 Thessalonicher 2:14 German: Elberfelder (1871)
wozu er euch berufen hat durch unser Evangelium, zur Erlangung der Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus.

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 藉 我 們 所 傳 的 福 音 召 你 們 到 這 地 步 , 好 得 著 我 們 主 耶 穌 基 督 的 榮 光 。

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 藉 我 们 所 传 的 福 音 召 你 们 到 这 地 步 , 好 得 着 我 们 主 耶 稣 基 督 的 荣 光 。

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此, 神借着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此, 神藉著我們所傳的福音呼召你們,使你們得著我們主耶穌基督的榮耀。


Acquiring Blessing Christ Gain Glad Glory Gospel News Obtain Obtaining Preachers Purpose Share Tidings Whereto Whereunto

Acquiring Blessing Christ Gain Glad Glory Good Gospel Jesus News Obtain Obtaining Part Preachers Purpose Share Tidings Whereto Whereunto

Acquiring Blessing Christ Gain Glad Glory Good Gospel Jesus News Obtain Obtaining Part Preachers Purpose Share Tidings Whereto Whereunto

2 Thessalonians 2:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible