Job 22:19

<< Job 22:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,

King James Bible
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

American King James Version
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

American Standard Version
The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,

Douay-Rheims Bible
The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.

Darby Bible Translation
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:

English Revised Version
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:

Webster's Bible Translation
The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them.

World English Bible
The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,

Young's Literal Translation
See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,

איוב 22:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִרְא֣וּ צַדִּיקִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְ֝נָקִ֗י יִלְעַג־לָֽמֹו׃

איוב 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג־למו׃

איוב 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִשְׂמָחוּ וְנָקִי יִלְעַג־לָמֹו׃

איוב 22:19 Hebrew Bible
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos

Job 22:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los justos ven y se alegran, y el inocente se burla de ellos,

Job 22:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los justos ven y se alegran, Y el inocente se burla de ellos,

Job 22:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:

Job 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:

Job 22:19 Spanish: Modern
Los justos lo verán y se gozarán; el inocente se burlará de ellos, diciendo:

Job 22:19 French: Louis Segond (1910)
Les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux:

Job 22:19 French: Darby
Les justes le verront et se réjouiront, et l'innocent se moquera d'eux:

Job 22:19 French: Martin (1744)
Les justes le verront, et s'en réjouiront, et l'innocent se moquera d'eux.

Job 22:19 French: Ostervald (1744)
Les justes le verront et se réjouiront; l'innocent se moquera d'eux:

Hiob 22:19 German: Luther (1912)
Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten:

Hiob 22:19 German: Luther (1545)
Die Gerechten werden sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten.

Hiob 22:19 German: Elberfelder (1871)
Die Gerechten sehen es und freuen sich, und der Schuldlose spottet ihrer:

約 伯 記 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 看 見 他 們 的 結 局 就 歡 喜 ; 無 辜 的 人 嗤 笑 他 們 ,

約 伯 記 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 看 见 他 们 的 结 局 就 欢 喜 ; 无 辜 的 人 嗤 笑 他 们 ,

約 伯 記 22:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
义人看见了,就欢喜;无辜的人嘲笑他们,说:

約 伯 記 22:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
義人看見了,就歡喜;無辜的人嘲笑他們,說:

The righteous see it and are glad and the innocent laugh them to scorn
The righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and are glad
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
and the innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
laugh them to scorn
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.

Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Saying Scorn Sport Upright Wrong

Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Scorn Sport Upright Wrong

Deride Glad Innocent Laugh Mock Mocketh Rejoice Ridicule Righteous Ruin Scorn Sport Upright Wrong

Job 22:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible