Jeremiah 17:7

Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts

Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts

Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts
<< Jeremiah 17:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Blessed is the man who trusts in the LORD And whose trust is the LORD.

King James Bible
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

American King James Version
Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is.

American Standard Version
Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.

Douay-Rheims Bible
Blessed be the man that trusteth in the Lord, and the Lord shall be his confidence.

Darby Bible Translation
Blessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.

English Revised Version
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

Webster's Bible Translation
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

World English Bible
Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.

Young's Literal Translation
Blessed is the man who trusteth in Jehovah, And whose confidence hath been Jehovah.

ירמיה 17:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֹֽו׃

ירמיה 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברוך הגבר אשר יבטח ביהוה והיה יהוה מבטחו׃

ירמיה 17:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהוָה וְהָיָה יְהוָה מִבְטַחֹו׃

ירמיה 17:7 Hebrew Bible
ברוך הגבר אשר יבטח ביהוה והיה יהוה מבטחו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
benedictus vir qui confidit in Domino et erit Dominus fiducia eius

Jeremías 17:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bendito es el hombre que confía en el SEÑOR, cuya confianza es el SEÑOR.

Jeremías 17:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bendito es el hombre que confía en el SEÑOR, Cuya confianza es el SEÑOR.

Jeremías 17:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová.

Jeremías 17:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Bendito el varón que se fía en el SEÑOR, y cuya confianza es el SEÑOR.

Jeremías 17:7 Spanish: Modern
Bendito el hombre que confía en Jehovah, y cuya confianza es Jehovah.

Jérémie 17:7 French: Louis Segond (1910)
Béni soit l'homme qui se confie dans l'Eternel, Et dont l'Eternel est l'espérance!

Jérémie 17:7 French: Darby
Béni l'homme qui se confie en l'Éternel, et de qui l'Éternel est la confiance!

Jérémie 17:7 French: Martin (1744)
Béni soit l'homme qui se confie en l'Eternel, et duquel l'Eternel est la confiance.

Jérémie 17:7 French: Ostervald (1744)
Béni soit l'homme qui se confie en l'Éternel, dont l'Éternel est la confiance!

Jeremia 17:7 German: Luther (1912)
Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den HERRN verläßt und des Zuversicht der HERR ist.

Jeremia 17:7 German: Luther (1545)
Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den HERRN verläßt, und der HERR seine Zuversicht ist!

Jeremia 17:7 German: Elberfelder (1871)
Gesegnet ist der Mann, der auf Jehova vertraut und dessen Vertrauen Jehova ist!

耶 利 米 書 17:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
倚 靠 耶 和 華 、 以 耶 和 華 為 可 靠 的 , 那 人 有 福 了 !

耶 利 米 書 17:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
倚 靠 耶 和 华 、 以 耶 和 华 为 可 靠 的 , 那 人 有 福 了 !

耶 利 米 書 17:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但倚靠耶和华,以耶和华为他所信赖的,这人是有福的。

耶 利 米 書 17:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但倚靠耶和華,以耶和華為他所信賴的,這人是有福的。
Blessed is the man that trusteth in the LORD and whose hope the LORD is


Blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
is the man
geber  (gheh'-ber)
a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty.
that trusteth
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and whose hope
mibtach  (mib-tawkh')
a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance -- confidence, hope, sure, trust.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is

Jeremiah 17:7 Multilingual Bible

Jérémie 17:7 French

Jeremías 17:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 17:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts

Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts

Blessed
Blessing
Confidence
Confideth
Faith
Hope
Puts
Trust
Trusteth
Trusts