Proverbs 17:11

Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled

Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled

Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled
<< Proverbs 17:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him.

King James Bible
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

American King James Version
An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

American Standard Version
An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Douay-Rheims Bible
An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.

Darby Bible Translation
An evil man seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.

English Revised Version
An evil man seeketh only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Webster's Bible Translation
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

World English Bible
An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Young's Literal Translation
An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.

משלי 17:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַךְ־מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ־רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח־בֹּֽו׃

משלי 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך־מרי יבקש־רע ומלאך אכזרי ישלח־בו׃

משלי 17:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַךְ־מְרִי יְבַקֶּשׁ־רָע וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי יְשֻׁלַּח־בֹּו׃

משלי 17:11 Hebrew Bible
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum

Proverbios 17:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rebelde sólo busca el mal, y un cruel mensajero se enviará contra él.

Proverbios 17:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rebelde sólo busca el mal, Y un cruel mensajero se enviará contra él.

Proverbios 17:11 Spanish: Reina Valera (1909)
El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.

Proverbios 17:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.

Proverbios 17:11 Spanish: Modern
El malo sólo busca la rebelión; un mensajero cruel será enviado contra él.

Proverbes 17:11 French: Louis Segond (1910)
Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

Proverbes 17:11 French: Darby
L'inique ne cherche que rébellion; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

Proverbes 17:11 French: Martin (1744)
Le malin ne cherche que rébellion, mais le messager cruel sera envoyé contre lui.

Proverbes 17:11 French: Ostervald (1744)
Le méchant ne cherche que des querelles; mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

Sprueche 17:11 German: Luther (1912)
Ein bitterer Mensch trachtet, eitel Schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger Engel über ihn kommen.

Sprueche 17:11 German: Luther (1545)
Ein bitterer Mensch trachtet Schaden zu tun; aber es wird ein grausamer Engel über ihn kommen.

Sprueche 17:11 German: Elberfelder (1871)
Der Böse sucht nur Empörung; (O. Der Empörer sucht nur Böses) aber ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt werden.

箴 言 17:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 只 尋 背 叛 , 所 以 必 有 嚴 厲 的 使 者 奉 差 攻 擊 他 。

箴 言 17:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 奉 差 攻 击 他 。

箴 言 17:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
悖逆的人只求恶事,必有残忍的使者奉派去对付他。

箴 言 17:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
悖逆的人只求惡事,必有殘忍的使者奉派去對付他。
An evil man seeketh only rebellion therefore a cruel messenger shall be sent against him


An evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
man seeketh
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
only rebellion
mriy  (mer-ee')
bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious).
therefore a cruel
'akzariy  (ak-zawr-ree')
terrible -- cruel (one).
messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
shall be sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
against him

Proverbs 17:11 Multilingual Bible

Proverbes 17:11 French

Proverbios 17:11 Biblia Paralela

箴 言 17:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled

Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled

Bent
Cruel
Evil
Fierce
Merciless
Messenger
Official
Rebellion
Rebellious
Seeketh
Seeks
Servant
Trouble
Uncontrolled