Proverbs 17:13

Depart
Evil
Gives
Good
House
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards

Anyone
Depart
Evil
Gives
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards

Anyone
Depart
Evil
Gives
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards
<< Proverbs 17:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.

King James Bible
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

American King James Version
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

American Standard Version
Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.

Douay-Rheims Bible
He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.

Darby Bible Translation
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

English Revised Version
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Webster's Bible Translation
Whoever rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

World English Bible
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

Young's Literal Translation
Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.

משלי 17:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֵשִׁ֣יב רָ֭עָה תַּ֣חַת טֹובָ֑ה לֹא־ [תָמִישׁ כ] (תָמ֥וּשׁ ק) רָ֝עָ֗ה מִבֵּיתֹֽו׃

משלי 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
משיב רעה תחת טובה לא־ [תמיש כ] (תמוש ק) רעה מביתו׃

משלי 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טֹובָה לֹא־ [תָמִישׁ כ] (תָמוּשׁ ק) רָעָה מִבֵּיתֹו׃

משלי 17:13 Hebrew Bible
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eius

Proverbios 17:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al que devuelve mal por bien, el mal no se apartará de su casa.

Proverbios 17:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al que devuelve mal por bien, El mal no se apartará de su casa.

Proverbios 17:13 Spanish: Reina Valera (1909)
El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.

Proverbios 17:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.

Proverbios 17:13 Spanish: Modern
Al que da mal por bien, el mal no se apartará de su casa.

Proverbes 17:13 French: Louis Segond (1910)
De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.

Proverbes 17:13 French: Darby
Le mal ne quittera point la maison de celui qui rend le mal pour le bien.

Proverbes 17:13 French: Martin (1744)
Le mal ne partira point de la maison de celui qui rend le mal pour le bien.

Proverbes 17:13 French: Ostervald (1744)
Le mal ne quittera point la maison de celui qui rend le mal pour le bien.

Sprueche 17:13 German: Luther (1912)
Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird Böses nicht lassen.

Sprueche 17:13 German: Luther (1545)
Wer Gutes mit Bösem vergilt, von des Hause wird Böses nicht lassen.

Sprueche 17:13 German: Elberfelder (1871)
Wer Böses für Gutes vergilt, von dessen Hause wird das Böse nicht weichen.

箴 言 17:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 惡 報 善 的 , 禍 患 必 不 離 他 的 家 。

箴 言 17:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 恶 报 善 的 , 祸 患 必 不 离 他 的 家 。

箴 言 17:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以恶报善的,灾祸必不离开他的家。

箴 言 17:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以惡報善的,災禍必不離開他的家。
Whoso rewardeth evil for good evil shall not depart from his house


Whoso rewardeth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
shall not depart
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.

muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
from his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Proverbs 17:13 Multilingual Bible

Proverbes 17:13 French

Proverbios 17:13 Biblia Paralela

箴 言 17:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Depart
Evil
Gives
Good
House
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards

Anyone
Depart
Evil
Gives
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards

Anyone
Depart
Evil
Gives
Leave
Moveth
Pays
Returning
Returns
Rewardeth
Rewards