New American Standard Bible (©1995) He kisses the lips Who gives a right answer.King James Bible Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. American King James Version Every man shall kiss his lips that gives a right answer. American Standard Version He kisseth the lips Who giveth a right answer. Douay-Rheims Bible He shall kiss the lips, who answereth right words. Darby Bible Translation He kisseth the lips who giveth a right answer. English Revised Version He kisseth the lips that giveth a right answer. Webster's Bible Translation Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. World English Bible An honest answer is like a kiss on the lips. Young's Literal Translation Lips he kisseth who is returning straightforward words. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata labia deosculabitur qui recta verba respondet Proverbios 24:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Besa los labios el que da una respuesta correcta. Proverbios 24:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Besa los labios El que da una respuesta correcta. Proverbios 24:26 Spanish: Reina Valera (1909) Besados serán los labios Del que responde palabras rectas. Proverbios 24:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Besados serán los labios del que responde palabras rectas. Proverbios 24:26 Spanish: Modern Besados serán los labios del que responde palabras correctas. Proverbes 24:26 French: Louis Segond (1910) Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes. Proverbes 24:26 French: Darby Celui qui répond des paroles justes baise les lèvres. Proverbes 24:26 French: Martin (1744) Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.] Proverbes 24:26 French: Ostervald (1744) Celui qui répond avec droiture à quelqu'un, lui donne un baiser sur les lèvres. Sprueche 24:26 German: Luther (1912) Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß. Sprueche 24:26 German: Luther (1545) Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß. Sprueche 24:26 German: Elberfelder (1871) Die Lippen küßt, wer richtige Antwort gibt. 箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 應 對 正 直 的 , 猶 如 與 人 親 嘴 。 箴 言 24:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 应 对 正 直 的 , 犹 如 与 人 亲 嘴 。 箴 言 24:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 应对诚实的,如同亲吻别人。 箴 言 24:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 應對誠實的,如同親吻別人。 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer Every man shall kiss nashaq (naw-shak') to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched. his lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) that giveth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively a right nakoach (naw-ko'-akh) straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity -- plain, right, uprightness. answer dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeProverbs 24:26 Multilingual Bible Proverbes 24:26 French Proverbios 24:26 Biblia Paralela 箴 言 24:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |