Proverbs 24:2

Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence

Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence

Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence
<< Proverbs 24:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
For their minds devise violence, And their lips talk of trouble.

King James Bible
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.

American King James Version
For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief.

American Standard Version
For their heart studieth oppression, And their lips talk of mischief.

Douay-Rheims Bible
Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.

Darby Bible Translation
for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.

English Revised Version
For their heart studieth oppression, and their lips talk of mischief.

Webster's Bible Translation
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.

World English Bible
for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.

Young's Literal Translation
For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.

משלי 24:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־שֹׁ֖ד יֶהְגֶּ֣ה לִבָּ֑ם וְ֝עָמָ֗ל שִׂפְתֵיהֶ֥ם תְּדַבֵּֽרְנָה׃

משלי 24:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה׃

משלי 24:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־שֹׁד יֶהְגֶּה לִבָּם וְעָמָל שִׂפְתֵיהֶם תְּדַבֵּרְנָה׃

משלי 24:2 Hebrew Bible
כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntur

Proverbios 24:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan de hacer mal.

Proverbios 24:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan de hacer mal.

Proverbios 24:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque su corazón piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios.

Proverbios 24:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios.

Proverbios 24:2 Spanish: Modern
porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan iniquidad.

Proverbes 24:2 French: Louis Segond (1910)
Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.

Proverbes 24:2 French: Darby
car leur coeur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de tourment.

Proverbes 24:2 French: Martin (1744)
Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.

Sprueche 24:2 German: Luther (1912)
denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.

Sprueche 24:2 German: Luther (1545)
Denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.

Sprueche 24:2 German: Elberfelder (1871)
denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, und ihre Lippen reden Mühsal.

箴 言 24:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 , 他 們 的 心 圖 謀 強 暴 , 他 們 的 口 談 論 奸 惡 。

箴 言 24:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 , 他 们 的 心 图 谋 强 暴 , 他 们 的 口 谈 论 奸 恶 。
For their heart studieth destruction and their lips talk of mischief


For their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
studieth
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
destruction
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
and their lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
talk
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
of mischief
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind

Proverbs 24:2 Multilingual Bible

Proverbes 24:2 French

Proverbios 24:2 Biblia Paralela

箴 言 24:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence

Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence

Destruction
Devise
Heart
Hearts
Lips
Making
Meditate
Minds
Mischief
Oppression
Perverseness
Plot
Purposes
Speak
Studieth
Talk
Talking
Trouble
Violence