
For their heart studieth destruction and their lips talk of mischief For their heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect studieth hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. destruction shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. and their lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) talk dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of mischief `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
 New American Standard Bible (©1995) For their minds devise violence, And their lips talk of trouble.King James Bible For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. American King James Version For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief. American Standard Version For their heart studieth oppression, And their lips talk of mischief. Douay-Rheims Bible Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits. Darby Bible Translation for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. English Revised Version For their heart studieth oppression, and their lips talk of mischief. Webster's Bible Translation For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. World English Bible for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief. Young's Literal Translation For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntur Proverbios 24:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan de hacer mal. Proverbios 24:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan de hacer mal. Proverbios 24:2 Spanish: Reina Valera (1909) Porque su corazón piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios. Proverbios 24:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) porque su corazón piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios. Proverbios 24:2 Spanish: Modern porque su corazón trama violencia, y sus labios hablan iniquidad. Proverbes 24:2 French: Louis Segond (1910) Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité. Proverbes 24:2 French: Darby car leur coeur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de tourment. Proverbes 24:2 French: Martin (1744) Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire. Proverbes 24:2 French: Ostervald (1744) Car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres parlent de nuire. Sprueche 24:2 German: Luther (1912) denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück. Sprueche 24:2 German: Luther (1545) Denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück. Sprueche 24:2 German: Elberfelder (1871) denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, und ihre Lippen reden Mühsal. 箴 言 24:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 , 他 們 的 心 圖 謀 強 暴 , 他 們 的 口 談 論 奸 惡 。 箴 言 24:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 , 他 们 的 心 图 谋 强 暴 , 他 们 的 口 谈 论 奸 恶 。 箴 言 24:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们的心图谋强暴,他们的嘴唇讲论奸恶。 箴 言 24:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們的心圖謀強暴,他們的嘴唇講論奸惡。  Destruction Devise Heart Hearts Lips Making Meditate Minds Mischief Oppression Perverseness Plot Purposes Speak Studieth Talk Talking Trouble Violence
 Destruction Devise Heart Hearts Lips Making Meditate Minds Mischief Oppression Perverseness Plot Purposes Speak Studieth Talk Talking Trouble Violence
 Destruction Devise Heart Hearts Lips Making Meditate Minds Mischief Oppression Perverseness Plot Purposes Speak Studieth Talk Talking Trouble Violence
Proverbs 24:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |