Proverbs 21:15

Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Good
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Right
Righteous
Ruin
Terror
Workers

Brings
Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Righteous
Ruin
Terror
Workers

Brings
Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Righteous
Ruin
Terror
Workers
<< Proverbs 21:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.

King James Bible
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American King James Version
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American Standard Version
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Douay-Rheims Bible
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.

Darby Bible Translation
It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.

English Revised Version
It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.

Webster's Bible Translation
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

World English Bible
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.

Young's Literal Translation
To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.

משלי 21:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשֹׂ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃

משלי 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

משלי 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׂמְחָה לַצַּדִּיק עֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן׃

משלי 21:15 Hebrew Bible
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem

Proverbios 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El cumplimiento de la justicia es gozo para el justo, pero terror para los que obran iniquidad.

Proverbios 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El cumplimiento de la justicia es gozo para el justo, Pero terror para los que obran iniquidad.

Proverbios 21:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Alegría es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.

Proverbios 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.

Proverbios 21:15 Spanish: Modern
Le es alegría al justo practicar el derecho, pero a los que practican la iniquidad les es un terror.

Proverbes 21:15 French: Louis Segond (1910)
C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.

Proverbes 21:15 French: Darby
C'est une joie pour le juste de pratiquer ce qui est droit, mais c'est la ruine pour les ouvriers d'iniquité.

Proverbes 21:15 French: Martin (1744)
C'est une joie au juste de faire ce qui est droit; mais c'est une frayeur aux ouvriers d'iniquité.

Proverbes 21:15 French: Ostervald (1744)
C'est une joie pour le juste de faire ce qui est droit; mais c'est l'effroi des ouvriers d'iniquité.

Sprueche 21:15 German: Luther (1912)
Es ist dem Gerechten eine Freude, zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den Übeltätern.

Sprueche 21:15 German: Luther (1545)
Es ist dem Gerechten eine Freude zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den Übeltätern.

Sprueche 21:15 German: Elberfelder (1871)
Dem Gerechten ist es Freude, Recht zu üben; aber denen, die Frevel tun, ein Schrecken.

箴 言 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
秉 公 行 義 使 義 人 喜 樂 , 使 作 孽 的 人 敗 壞 。

箴 言 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
秉 公 行 义 使 义 人 喜 乐 , 使 作 孽 的 人 败 坏 。

箴 言 21:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
秉行公正,使义人喜乐,却使作孽的人恐惧。

箴 言 21:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
秉行公正,使義人喜樂,卻使作孽的人恐懼。
It is joy to the just to do judgment but destruction shall be to the workers of iniquity


It is joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
to the just
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
but destruction
mchittah  (mekh-it-taw')
a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation -- destruction, dismaying, ruin, terror.
shall be to the workers
pa`al  (paw-al')
to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
of iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol

Proverbs 21:15 Multilingual Bible

Proverbes 21:15 French

Proverbios 21:15 Biblia Paralela

箴 言 21:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Good
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Right
Righteous
Ruin
Terror
Workers

Brings
Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Righteous
Ruin
Terror
Workers

Brings
Destruction
Dismay
Evil
Evildoers
Exercise
Iniquity
Joy
Judgment
Justice
Justly
Righteous
Ruin
Terror
Workers