Proverbs 16:17

Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Life
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Turn
Turned
Turns
Upright
Watches
Watching
Way

Aside
Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Takes
Taketh
Turn
Turns
Upright
Watches
Watching

Aside
Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Takes
Taketh
Turn
Turns
Upright
Watches
Watching
<< Proverbs 16:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
The highway of the upright is to depart from evil; He who watches his way preserves his life.

King James Bible
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

American King James Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.

American Standard Version
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.

Douay-Rheims Bible
The path of the just departeth from evils: he that keepeth his soul keepeth his way.

Darby Bible Translation
The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.

English Revised Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

Webster's Bible Translation
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

World English Bible
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.

Young's Literal Translation
A highway of the upright is, 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.

משלי 16:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְסִלַּ֣ת יְ֭שָׁרִים ס֣וּר מֵרָ֑ע שֹׁמֵ֥ר נַ֝פְשֹׁ֗ו נֹצֵ֥ר דַּרְכֹּֽו׃

משלי 16:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

משלי 16:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מְסִלַּת יְשָׁרִים סוּר מֵרָע שֹׁמֵר נַפְשֹׁו נֹצֵר דַּרְכֹּו׃

משלי 16:17 Hebrew Bible
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam suam

Proverbios 16:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La senda de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino preserva su alma.

Proverbios 16:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La senda de los rectos es apartarse del mal; El que guarda su camino preserva su alma.

Proverbios 16:17 Spanish: Reina Valera (1909)
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.

Proverbios 16:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El camino de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino guarda su alma.

Proverbios 16:17 Spanish: Modern
La vía de los rectos es apartarse del mal, y el que guarda su camino guarda su vida.

Proverbes 16:17 French: Louis Segond (1910)
Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.

Proverbes 16:17 French: Darby
Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.

Proverbes 16:17 French: Martin (1744)
Le chemin relevé des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à son train.

Proverbes 16:17 French: Ostervald (1744)
Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.

Sprueche 16:17 German: Luther (1912)
Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahrt, der erhält sein Leben.

Sprueche 16:17 German: Luther (1545)
Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahret, der behält sein Leben.

Sprueche 16:17 German: Elberfelder (1871)
Der Aufrichtigen Straße ist: vom Bösen weichen; wer seinen Weg bewahrt, behütet seine Seele.

箴 言 16:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
正 直 人 的 道 是 遠 離 惡 事 ; 謹 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。

箴 言 16:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
正 直 人 的 道 是 远 离 恶 事 ; 谨 守 己 路 的 , 是 保 全 性 命 。

箴 言 16:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。

箴 言 16:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
正直人的大道遠離罪惡;謹守自己道路的,保全自己的性命。
The highway of the upright is to depart from evil he that keepeth his way preserveth his soul


The highway
mcillah  (mes-il-law')
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase -- causeway, course, highway, path, terrace.
of the upright
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
is to depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
he that keepeth
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
his way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
preserveth
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

Proverbs 16:17 Multilingual Bible

Proverbes 16:17 French

Proverbios 16:17 Biblia Paralela

箴 言 16:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Life
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Turn
Turned
Turns
Upright
Watches
Watching
Way

Aside
Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Takes
Taketh
Turn
Turns
Upright
Watches
Watching

Aside
Avoids
Care
Depart
Evil
Guards
Heed
Highway
Keepeth
Keeps
Preserves
Preserveth
Preserving
Soul
Takes
Taketh
Turn
Turns
Upright
Watches
Watching