Proverbs 26:14

Bed
Door
Hater
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turned
Turneth
Turning
Turns
Work

Bed
Door
Hater
Hinge
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turneth
Turning
Turns

Bed
Door
Hater
Hinge
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turneth
Turning
Turns
<< Proverbs 26:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.

King James Bible
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

American King James Version
As the door turns on his hinges, so does the slothful on his bed.

American Standard Version
As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.

Douay-Rheims Bible
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.

Darby Bible Translation
As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

English Revised Version
As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.

Webster's Bible Translation
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.

World English Bible
As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.

Young's Literal Translation
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.

משלי 26:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַ֭דֶּלֶת תִּסֹּ֣וב עַל־צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־מִטָּתֹֽו׃

משלי 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הדלת תסוב על־צירה ועצל על־מטתו׃

משלי 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַדֶּלֶת תִּסֹּוב עַל־צִירָהּ וְעָצֵל עַל־מִטָּתֹו׃

משלי 26:14 Hebrew Bible
הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut ostium vertitur in cardine suo ita piger in lectulo suo

Proverbios 26:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Como la puerta gira sobre sus goznes, así da vueltas el perezoso en su cama.

Proverbios 26:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Como la puerta gira sobre sus goznes, Así da vueltas el perezoso en su cama.

Proverbios 26:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.

Proverbios 26:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Las puertas se revuelven en sus quicios; así el perezoso en su cama.

Proverbios 26:14 Spanish: Modern
Como las puertas giran sobre sus bisagras, así también el perezoso en su cama.

Proverbes 26:14 French: Louis Segond (1910)
La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

Proverbes 26:14 French: Darby
La porte tourne sur ses gonds, et le paresseux sur son lit.

Proverbes 26:14 French: Martin (1744)
[Comme] une porte tourne sur ses gonds, ainsi se tourne le paresseux sur son lit.

Proverbes 26:14 French: Ostervald (1744)
Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit.

Sprueche 26:14 German: Luther (1912)
Ein Fauler wendet sich im Bette wie die Tür in der Angel.

Sprueche 26:14 German: Luther (1545)
Ein Fauler wendet sich im Bette wie die Tür in der Angel.

Sprueche 26:14 German: Elberfelder (1871)
Die Tür dreht sich in ihrer Angel: so der Faule auf seinem Bette.

箴 言 26:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 在 樞 紐 轉 動 , 懶 惰 人 在 床 上 也 是 如 此 。

箴 言 26:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 在 枢 纽 转 动 , 懒 惰 人 在 床 上 也 是 如 此 。

箴 言 26:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
懒惰人在床上翻动,就像门绕着门铰转动一样。

箴 言 26:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
懶惰人在床上翻動,就像門繞著門鉸轉動一樣。
As the door turneth upon his hinges so doth the slothful upon his bed


As the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
turneth
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
upon his hinges
tsiyr  (tseer)
ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
so doth the slothful
`atsel  (aw-tsale')
indolent -- slothful, sluggard.
upon his bed
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.

Proverbs 26:14 Multilingual Bible

Proverbes 26:14 French

Proverbios 26:14 Biblia Paralela

箴 言 26:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bed
Door
Hater
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turned
Turneth
Turning
Turns
Work

Bed
Door
Hater
Hinge
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turneth
Turning
Turns

Bed
Door
Hater
Hinge
Hinges
Pillar
Round
Slothful
Sluggard
Turneth
Turning
Turns