Proverbs 16:23
<< Proverbs 16:23 >>

New American Standard Bible (©1995)
The heart of the wise instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.

King James Bible
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.


Act Addeth Adds Causeth Gives Guides Heart Increased Increaseth Instructeth Instruction Instructs Intelligent Judicious Learning Lips Makes Maketh Man's Mind Mouth Persuasiveness Promote Speech Teacher Teacheth Wise Wisely

Act Addeth Adds Causeth Gives Guides Heart Increased Increaseth Instructeth Instruction Instructs Intelligent Judicious Learning Makes Maketh Mind Mouth Persuasiveness Promote Speech Teacher Teacheth Wise Wisely

Act Addeth Adds Causeth Gives Guides Heart Increased Increaseth Instructeth Instruction Instructs Intelligent Judicious Learning Makes Maketh Mind Mouth Persuasiveness Promote Speech Teacher Teacheth Wise Wisely

American King James Version
The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.

American Standard Version
The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.

Bible in Basic English
The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.

Douay-Rheims Bible
The heart of the wise shall instruct his mouth: and shall add grace to his lips.

Darby Bible Translation
The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.

English Revised Version
The heart of the wise instructeth his mouth, and addeth learning to his lips.

Webster's Bible Translation
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

World English Bible
The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.

Young's Literal Translation
The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,

Proverbios 16:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El corazón del sabio enseña a su boca y añade persuasión a sus labios.

Proverbios 16:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El corazón del sabio enseña a su boca Y añade persuasión a sus labios.

Proverbios 16:23 Spanish: Reina Valera (1909)
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.

Proverbios 16:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.

Proverbios 16:23 Spanish: Modern
El corazón del sabio hace prudente su boca, y con sus labios aumenta el saber.

Proverbes 16:23 French: Louis Segond (1910)
Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

Proverbes 16:23 French: Darby
Le coeur du sage rend sa bouche sensée, et, sur ses lèvres, accroît la science.

Proverbes 16:23 French: Martin (1744)
Le cœur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute doctrine sur ses lèvres.

Proverbes 16:23 French: Ostervald (1744)
Le cœur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute la science à ses lèvres.

Sprueche 16:23 German: Luther (1912)
Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.

Sprueche 16:23 German: Luther (1545)
Ein weises Herz redet klüglich und lehret wohl.

Sprueche 16:23 German: Elberfelder (1871)
Das Herz des Weisen gibt seinem Munde Einsicht und mehrt (d. h. fördert, steigert) auf seinen Lippen die Lehre.

箴 言 16:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 人 的 心 教 訓 他 的 口 , 又 使 他 的 嘴 增 長 學 問 。

箴 言 16:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 人 的 心 教 训 他 的 口 , 又 使 他 的 嘴 增 长 学 问 。

箴 言 16:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧人的心教导自己的口,使自己口中的话增加说服力。

箴 言 16:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧人的心教導自己的口,使自己口中的話增加說服力。


The heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
teacheth
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and addeth
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
learning
leqach  (leh'-kakh)
doctrine, learning, fair speech.
to his lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

משלי 16:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֵ֣ב חָ֭כָם יַשְׂכִּ֣יל פִּ֑יהוּ וְעַלשְׂ֝־פָתָ֗יו יֹסִ֥יף לֶֽקַח׃

משלי 16:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לב חכם ישכיל פיהו ועלש־פתיו יסיף לקח׃

משלי 16:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֵב חָכָם יַשְׂכִּיל פִּיהוּ וְעַלשְׂ־פָתָיו יֹסִיף לֶקַח׃

משלי 16:23 Hebrew Bible
לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratiam

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: A adds and guides heart his instruction instructs lips man's mouth of persuasiveness promote The to wise

Proverbs 16:23 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible