Ecclesiastes 5:4

<< Ecclesiastes 5:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
When you make a vow to God, do not be late in paying it; for He takes no delight in fools. Pay what you vow!

King James Bible
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

American King James Version
When you vow a vow to God, defer not to pay it; for he has no pleasure in fools: pay that which you have vowed.

American Standard Version
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.

Douay-Rheims Bible
If thou hast vowed any thing to God, defer not to pay it: for an unfaithful and foolish promise displeaseth him: but whatsoever thou hast vowed, pay it.

Darby Bible Translation
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

English Revised Version
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.

Webster's Bible Translation
When thou vowest a vow to God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

World English Bible
When you vow a vow to God, don't defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.

Young's Literal Translation
When thou vowest a vow to God, delay not to complete it, for there is no pleasure in fools; that which thou vowest -- complete.

קהלת 5:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּאֲשֶׁר֩ תִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר לֵֽאלֹהִ֗ים אַל־תְּאַחֵר֙ לְשַׁלְּמֹ֔ו כִּ֛י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בַּכְּסִילִ֑ים אֵ֥ת אֲשֶׁר־תִּדֹּ֖ר שַׁלֵּֽם׃

קהלת 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כאשר תדר נדר לאלהים אל־תאחר לשלמו כי אין חפץ בכסילים את אשר־תדר שלם׃

קהלת 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּאֲשֶׁר תִּדֹּר נֶדֶר לֵאלֹהִים אַל־תְּאַחֵר לְשַׁלְּמֹו כִּי אֵין חֵפֶץ בַּכְּסִילִים אֵת אֲשֶׁר־תִּדֹּר שַׁלֵּם׃

קהלת 5:4 Hebrew Bible
כאשר תדר נדר לאלהים אל תאחר לשלמו כי אין חפץ בכסילים את אשר תדר שלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-3) si quid vovisti Deo ne moreris reddere displicet enim ei infidelis et stulta promissio sed quodcumque voveris redde

Eclesiastés 5:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando haces un voto a Dios, no tardes en cumplirlo, porque El no se deleita en los necios. El voto que haces, cúmplelo.

Eclesiastés 5:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando haces un voto a Dios, no tardes en cumplirlo, porque El no se deleita en los necios. El voto que haces, cúmplelo.

Eclesiastés 5:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando á Dios hicieres promesa, no tardes en pagarla; porque no se agrada de los insensatos. Paga lo que prometieres.

Eclesiastés 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando a Dios hicieres promesa, no tardes en pagarla; porque no se agrada de los locos. Paga lo que prometieres.

Eclesiastés 5:4 Spanish: Modern
Cuando hagas un voto a Dios, no tardes en cumplirlo; porque él no se complace en los necios. Cumple lo que prometes.

Ecclésiaste 5:4 French: Louis Segond (1910)
Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

Ecclésiaste 5:4 French: Darby
Quand tu auras voué un voeu à Dieu, ne tarde point à l'acquitter; car il ne prend pas plaisir aux sots: ce que tu auras voué, accomplis-le.

Ecclésiaste 5:4 French: Martin (1744)
Quand tu auras voué quelque vœu à Dieu, ne diffère point de l'accomplir; car il ne prend point de plaisir aux fous; accomplis donc ce que tu auras voué.

Ecclésiaste 5:4 French: Ostervald (1744)
Quand tu auras fait un vœu à Dieu, ne diffère point de l'accomplir; car il ne prend point plaisir aux insensés. Accomplis donc le vœu que tu as fait.

Prediger 5:4 German: Luther (1912)
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobst, das halte.

Prediger 5:4 German: Luther (1545)
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzeuch's nicht zu halten; denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobest, das halte!

Prediger 5:4 German: Elberfelder (1871)
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so säume nicht, es zu bezahlen; denn er hat (Eig. denn es gibt) kein Gefallen an den Toren. Was du gelobst, bezahle.

傳 道 書 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 向   神 許 願 , 償 還 不 可 遲 延 , 因 他 不 喜 悅 愚 昧 人 , 所 以 你 許 的 願 應 當 償 還 。

傳 道 書 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 向   神 许 愿 , 偿 还 不 可 迟 延 , 因 他 不 喜 悦 愚 昧 人 , 所 以 你 许 的 愿 应 当 偿 还 。

傳 道 書 5:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。

傳 道 書 5:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你向 神許了願,就不可遲遲不還,因為他不喜悅愚昧人;所許的願必須償還。

When thou vowest a vow unto God defer not to pay it for he hath no pleasure in fools pay that which thou hast vowed
When thou vowest
nadar  (naw-dar')
to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow.
a vow
neder  (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
defer
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
not to pay
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
it for he hath no pleasure
chephets  (khay'-fets)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
in fools
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
pay
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
that which thou hast vowed
nadar  (naw-dar')
to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow.

Complete Defer Delay Delight Effect Foolish Fools Fulfill Fulfilling Hast Late Oath Pay Paying Pleasure Quickly Takes Vow Vowed Vowest

Complete Defer Delay Delight Effect Foolish Fools Fulfill Fulfilling Late Oath Pay Paying Pleasure Quickly Vow Vowed Vowest

Complete Defer Delay Delight Effect Foolish Fools Fulfill Fulfilling Late Oath Pay Paying Pleasure Quickly Vow Vowed Vowest

Ecclesiastes 5:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible