Ecclesiastes 5:3

Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Great
Multitude
Speech
Voice
Words

Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Multitude
Speech
Voice

Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Multitude
Speech
Voice
<< Ecclesiastes 5:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the dream comes through much effort and the voice of a fool through many words.

King James Bible
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.

American King James Version
For a dream comes through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.

American Standard Version
For a dream cometh with a multitude of business, and a fool's voice with a multitude of words.

Douay-Rheims Bible
Dreams follow many cares: and in many words shall be found folly.

Darby Bible Translation
For a dream cometh through the multitude of business, and a fool's voice through a multitude of words.

English Revised Version
For a dream cometh with a multitude of business; and a fool's voice with a multitude of words.

Webster's Bible Translation
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by a multitude of words.

World English Bible
For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool's speech with a multitude of words.

Young's Literal Translation
For the dream hath come by abundance of business, and the voice of a fool by abundance of words.

קהלת 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֛י בָּ֥א הַחֲלֹ֖ום בְּרֹ֣ב עִנְיָ֑ן וְקֹ֥ול כְּסִ֖יל בְּרֹ֥ב דְּבָרִֽים׃

קהלת 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי בא החלום ברב ענין וקול כסיל ברב דברים׃

קהלת 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי בָּא הַחֲלֹום בְּרֹב עִנְיָן וְקֹול כְּסִיל בְּרֹב דְּבָרִים׃

קהלת 5:3 Hebrew Bible
כי בא החלום ברב ענין וקול כסיל ברב דברים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(5-2) multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultitia

Eclesiastés 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque los sueños vienen de la mucha tarea, y la voz del necio de las muchas palabras.

Eclesiastés 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque los sueños vienen de la mucha tarea, Y la voz del necio de las muchas palabras.

Eclesiastés 5:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del necio.

Eclesiastés 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque de la mucha ocupación viene el sueño, y de la multitud de las palabras la voz del loco.

Eclesiastés 5:3 Spanish: Modern
Pues de la mucha preocupación viene el soñar; y de las muchas palabras, el dicho del necio.

Ecclésiaste 5:3 French: Louis Segond (1910)
Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles.

Ecclésiaste 5:3 French: Darby
Car le songe vient de beaucoup d'occupations, et la voix du sot de beaucoup de paroles.

Ecclésiaste 5:3 French: Martin (1744)
Car [comme] le songe vient de la multitude des occupations; ainsi la voix des fous sort de la multitude des paroles.

Ecclésiaste 5:3 French: Ostervald (1744)
Car, comme le songe naît de la multitude des occupations, ainsi la voix des fous se fait connaître par la multitude des paroles.

Prediger 5:3 German: Luther (1912)
Denn wo viel Sorgen ist, da kommen Träume; und wo viel Worte sind, da hört man den Narren.

Prediger 5:3 German: Luther (1545)
Denn wo viel Sorgen ist, da kommen Träume; und wo viele Worte sind, da höret man den Narren.

Prediger 5:3 German: Elberfelder (1871)
Denn Träume kommen durch viel Geschäftigkeit, und der Tor wird laut durch viele Worte (Eig. und die Stimme des Toren durch viele Worte.) -

傳 道 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
事 務 多 , 就 令 人 做 夢 ; 言 語 多 , 就 顯 出 愚 昧 。

傳 道 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
事 务 多 , 就 令 人 做 梦 ; 言 语 多 , 就 显 出 愚 昧 。

傳 道 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。

傳 道 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掛慮多就令人作夢,言語多就顯出愚昧。
For a dream cometh through the multitude of business and a fool's voice is known by multitude of words


For a dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
through the multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of business
`inyan  (in-yawn')
ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair -- business, travail.
and a fool's
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
is known by multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Ecclesiastes 5:3 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:3 French

Eclesiastés 5:3 Biblia Paralela

傳 道 書 5:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Great
Multitude
Speech
Voice
Words

Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Multitude
Speech
Voice

Abundance
Business
Cares
Dream
Effort
Fool
Foolish
Fool's
Multitude
Speech
Voice