New American Standard Bible (©1995) Many seek the ruler's favor, But justice for man comes from the LORD.King James Bible Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD. American King James Version Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD. American Standard Version Many seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah. Douay-Rheims Bible Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord. Darby Bible Translation Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah. English Revised Version Many seek the ruler's favour: but a man's judgment cometh from the LORD. Webster's Bible Translation Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD. World English Bible Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Yahweh. Young's Literal Translation Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum Proverbios 29:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Muchos buscan el favor del gobernante, pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre. Proverbios 29:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Muchos buscan el favor del gobernante, Pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre. Proverbios 29:26 Spanish: Reina Valera (1909) Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno. Proverbios 29:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno. Proverbios 29:26 Spanish: Modern Muchos buscan el favor del gobernante, pero de Jehovah proviene el derecho de cada uno. Proverbes 29:26 French: Louis Segond (1910) Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun. Proverbes 29:26 French: Darby Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d'un homme vient de l'Éternel. Proverbes 29:26 French: Martin (1744) Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un. Proverbes 29:26 French: Ostervald (1744) Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine; mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun. Sprueche 29:26 German: Luther (1912) Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN. Sprueche 29:26 German: Luther (1545) Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN. Sprueche 29:26 German: Elberfelder (1871) Viele suchen das Angesicht eines Herrschers, doch von Jehova kommt das Recht des Mannes. 箴 言 29:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 華 。 箴 言 29:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 华 。 箴 言 29:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 很多人求掌权者的情面,但各人的判决是出于耶和华。 箴 言 29:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 很多人求掌權者的情面,但各人的判決是出於耶和華。 Many seek the ruler's favour but every man's judgment cometh from the LORD Many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after the ruler's mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. favour paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) but every man's 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective cometh from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Proverbs 29:26 Multilingual Bible Proverbes 29:26 French Proverbios 29:26 Biblia Paralela 箴 言 29:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |