Proverbs 30:8

Allotted
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Enough
False.
Falsehood
Far
Feed
Food
Foolish
Great
Lies
Need
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth
Word

FALSE
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Falsehood
Feed
Foolish
Lies
Lying
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth

FALSE
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Falsehood
Feed
Foolish
Lies
Lying
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth
<< Proverbs 30:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,

King James Bible
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

American King James Version
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

American Standard Version
Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:

Douay-Rheims Bible
Remove far from me vanity, and lying words. Give me neither beggary, nor riches: give me only the necessaries of life:

Darby Bible Translation
Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:

English Revised Version
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me:

Webster's Bible Translation
Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

World English Bible
Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;

Young's Literal Translation
Vanity and a lying word put far from me, Poverty or wealth give not to me, Cause me to eat the bread of my portion,

משלי 30:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁ֤וְא ׀ וּֽדְבַר־כָּזָ֡ב הַרְחֵ֬ק מִמֶּ֗נִּי רֵ֣אשׁ וָ֭עֹשֶׁר אַל־תִּֽתֶּן־לִ֑י הַ֝טְרִיפֵ֗נִי לֶ֣חֶם חֻקִּֽי׃

משלי 30:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שוא ׀ ודבר־כזב הרחק ממני ראש ועשר אל־תתן־לי הטריפני לחם חקי׃

משלי 30:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁוְא ׀ וּדְבַר־כָּזָב הַרְחֵק מִמֶּנִּי רֵאשׁ וָעֹשֶׁר אַל־תִּתֶּן־לִי הַטְרִיפֵנִי לֶחֶם חֻקִּי׃

משלי 30:8 Hebrew Bible
שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria

Proverbios 30:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aleja de mí la mentira y las palabras engañosas, no me des pobreza ni riqueza; dame a comer mi porción de pan,

Proverbios 30:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aleja de mí la mentira y las palabras engañosas, No me des pobreza ni riqueza; Dame a comer mi porción de pan,

Proverbios 30:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí. No me des pobreza ni riquezas; Manténme del pan que he menester;

Proverbios 30:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí; no me des pobreza ni riquezas; manténme del pan de mi juicio;

Proverbios 30:8 Spanish: Modern
Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí, y no me des pobreza ni riqueza. Sólo dame mi pan cotidiano;

Proverbes 30:8 French: Louis Segond (1910)
Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est nécessaire.

Proverbes 30:8 French: Darby
Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge; ne me donne ni pauvreté ni richesse; nourris-moi du pain qui m'est nécessaire,

Proverbes 30:8 French: Martin (1744)
Eloigne de moi la vanité, et la parole de mensonge; ne me donne ni pauvreté ni richesses, nourris-moi du pain de mon ordinaire.

Proverbes 30:8 French: Ostervald (1744)
Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge. Ne me donne ni pauvreté ni richesses; nourris-moi du pain de mon ordinaire;

Sprueche 30:8 German: Luther (1912)
Abgötterei und Lüge laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.

Sprueche 30:8 German: Luther (1545)
Abgötterei und Lügen laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.

Sprueche 30:8 German: Elberfelder (1871)
Eitles (O. Falschheit) und Lügenwort entferne von mir, Armut und Reichtum gib mir nicht, speise mich mit dem mir beschiedenen Brote;

箴 言 30:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 使 虛 假 和 謊 言 遠 離 我 ; 使 我 也 不 貧 窮 也 不 富 足 ; 賜 給 我 需 用 的 飲 食 ,

箴 言 30:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 使 虚 假 和 谎 言 远 离 我 ; 使 我 也 不 贫 穷 也 不 富 足 ; 赐 给 我 需 用 的 饮 食 ,

箴 言 30:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你使虚假和谎言远离我;不要使我贫穷,也不要使我富裕,只要给我需用的食物。

箴 言 30:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你使虛假和謊言遠離我;不要使我貧窮,也不要使我富裕,只要給我需用的食物。
Remove far from me vanity and lies __ give me neither poverty nor riches feed me with food convenient for me


Remove far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me vanity
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
and lies
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
kazab  (kaw-zawb')
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me neither poverty
reysh  (raysh)
poverty -- poverty.
nor riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
feed
taraph  (taw-raf')
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces).
me with food
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
convenient
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
for me

Proverbs 30:8 Multilingual Bible

Proverbes 30:8 French

Proverbios 30:8 Biblia Paralela

箴 言 30:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Allotted
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Enough
False.
Falsehood
Far
Feed
Food
Foolish
Great
Lies
Need
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth
Word

FALSE
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Falsehood
Feed
Foolish
Lies
Lying
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth

FALSE
Bread
Cause
Convenient
Daily
Deception
Eat
Falsehood
Feed
Foolish
Lies
Lying
Needful
Portion
Poverty
Remove
Riches
Vanity
Wealth