
<< Proverbs 30:22 >>
 |
For a servant when he reigneth and a fool when he is filled with meat For a servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. when he reigneth malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel and a fool nabal (naw-bawl') stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. when he is filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with meat lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
 New American Standard Bible (©1995) Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food,King James Bible For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; American King James Version For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with meat; American Standard Version For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food; Douay-Rheims Bible By a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat: Darby Bible Translation Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat; English Revised Version For a servant when he is king; and a fool when he is filled with meat; Webster's Bible Translation For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food. World English Bible For a servant when he is king; a fool when he is filled with food; Young's Literal Translation For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo Proverbios 30:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) por el esclavo cuando llega a ser rey, por el necio cuando se sacia de pan, Proverbios 30:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por el esclavo cuando llega a ser rey, Por el necio cuando se sacia de pan, Proverbios 30:22 Spanish: Reina Valera (1909) Por el siervo cuando reinare; Y por el necio cuando se hartare de pan; Proverbios 30:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por el siervo cuando reinare; y por el loco cuando se saciare de pan; Proverbios 30:22 Spanish: Modern por el esclavo, cuando llega a ser rey; por el vil, cuando se sacia de pan; Proverbes 30:22 French: Louis Segond (1910) Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain, Proverbes 30:22 French: Darby sous le serviteur quand il règne, et l'homme vil quand il est rassasié de pain; Proverbes 30:22 French: Martin (1744) Pour le serviteur quand il règne; pour l'insensé quand il est rassasié de viande; Proverbes 30:22 French: Ostervald (1744) Pour un serviteur qui règne; pour un insensé qui est rassasié de nourriture, Sprueche 30:22 German: Luther (1912) ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist; Sprueche 30:22 German: Luther (1545) ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist; Sprueche 30:22 German: Elberfelder (1871) unter einem Knechte, wenn er König wird, und einem gemeinen Menschen, wenn er satt Brot hat; 箴 言 30:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 是 僕 人 作 王 ; 愚 頑 人 吃 飽 ; 箴 言 30:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 是 仆 人 作 王 ; 愚 顽 人 吃 饱 ; 箴 言 30:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就是奴仆作王,愚顽人吃得饱, 箴 言 30:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就是奴僕作王,愚頑人吃得飽,  Becomes Bread Churl Filled Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave Wealth
 Bread Churl Filled Food Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave Wealth
 Bread Churl Filled Food Fool Full Increased Meat Reigneth Satisfied Sense Servant Slave Wealth
Proverbs 30:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |