Proverbs 23:20

<< Proverbs 23:20 >>

Be not among winebibbers __ among riotous eaters of flesh
Be not among winebibbers
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
caba'  (saw-baw')
to quaff to satiety, i.e. become tipsy -- drunkard, fill self, Sabean, (wine-)bibber.
among riotous eaters
zalal  (zaw-lal')
to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile.
of flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.

New American Standard Bible (©1995)
Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;

King James Bible
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

American King James Version
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

American Standard Version
Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

Douay-Rheims Bible
Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat:

Darby Bible Translation
Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

English Revised Version
Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of flesh:

Webster's Bible Translation
Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible
Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Young's Literal Translation
Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,

משלי 23:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמֹו׃

משלי 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תהי בסבאי־יין בזללי בשר למו׃

משלי 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תְּהִי בְסֹבְאֵי־יָיִן בְּזֹלֲלֵי בָשָׂר לָמֹו׃

משלי 23:20 Hebrew Bible
אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt

Proverbios 23:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne,

Proverbios 23:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No estés con los bebedores de vino, Ni con los comilones de carne,

Proverbios 23:20 Spanish: Reina Valera (1909)
No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne:

Proverbios 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No estés con los borrachos de vino, ni con los glotones de carne;

Proverbios 23:20 Spanish: Modern
No estés con los bebedores de vino, ni con los comilones de carne.

Proverbes 23:20 French: Louis Segond (1910)
Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes:

Proverbes 23:20 French: Darby
Ne sois pas parmi les buveurs de vin, ni parmi les gourmands;

Proverbes 23:20 French: Martin (1744)
Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands.

Proverbes 23:20 French: Ostervald (1744)
Ne sois point avec les buveurs de vin, ni avec ceux qui aiment la bonne chère.

Sprueche 23:20 German: Luther (1912)
Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;

Sprueche 23:20 German: Luther (1545)
Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;

Sprueche 23:20 German: Elberfelder (1871)
Sei nicht unter Weinsäufern, noch unter denen, die Fleisch verprassen;

箴 言 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
好 飲 酒 的 , 好 吃 肉 的 , 不 要 與 他 們 來 往 ;

箴 言 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
好 饮 酒 的 , 好 吃 肉 的 , 不 要 与 他 们 来 往 ;

箴 言 23:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
酗酒的人,不可与他们来往;暴食的人,不要与他们为友。

箴 言 23:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
酗酒的人,不可與他們來往;暴食的人,不要與他們為友。


Drink Drinkers Drinking Eaters Flesh Full Gluttonous Gorge Heavy Meat Ones Quaffers Riotous Themselves Wine Winebibbers Wine-bibbers Wine-drinking

Drink Drinkers Drinking Flesh Full Gluttonous Gorge Heavy Join Meat Ones Riotous Themselves Wine Wine-Drinking

Drink Drinkers Drinking Flesh Full Gluttonous Gorge Heavy Join Meat Ones Riotous Themselves Wine Wine-Drinking

Proverbs 23:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible