Proverbs 29:20

<< Proverbs 29:20 >>

Seest thou a man that is hasty in his words there is more hope of a fool than of him
Seest
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
thou a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that is hasty
'uwts  (oots)
to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw -- (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
in his words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
there is more hope
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
of a fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
than of him

New American Standard Bible (©1995)
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

King James Bible
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

American King James Version
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

American Standard Version
Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

Douay-Rheims Bible
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.

Darby Bible Translation
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

English Revised Version
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

Webster's Bible Translation
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

World English Bible
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Young's Literal Translation
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.

משלי 29:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָזִ֗יתָ אִ֭ישׁ אָ֣ץ בִּדְבָרָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃

משלי 29:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃

משלי 29:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָזִיתָ אִישׁ אָץ בִּדְבָרָיו תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּנּוּ׃

משלי 29:20 Hebrew Bible
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio

Proverbios 29:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay para el necio que para él.

Proverbios 29:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay para el necio que para él.

Proverbios 29:20 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.

Proverbios 29:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.

Proverbios 29:20 Spanish: Modern
¿Has visto a un hombre apresurado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.

Proverbes 29:20 French: Louis Segond (1910)
Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

Proverbes 29:20 French: Darby
As-tu vu un homme précipité dans ses paroles? Il y a plus d'espoir pour un sot que pour lui.

Proverbes 29:20 French: Martin (1744)
As-tu vu un homme précipité en ses paroles? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.

Proverbes 29:20 French: Ostervald (1744)
As-tu vu un homme étourdi dans ses paroles? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.

Sprueche 29:20 German: Luther (1912)
Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

Sprueche 29:20 German: Luther (1545)
Siehest du einen schnell zu reden, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.

Sprueche 29:20 German: Elberfelder (1871)
Siehst du einen Mann, der hastig ist in seinen Worten-für einen Toren ist mehr Hoffnung als für ihn.

箴 言 29:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 見 言 語 急 躁 的 人 嗎 ? 愚 昧 人 比 他 更 有 指 望 。

箴 言 29:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 见 言 语 急 躁 的 人 吗 ? 愚 昧 人 比 他 更 有 指 望 。

箴 言 29:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你见过言语急躁的人吗?愚昧人比他更有指望。

箴 言 29:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你見過言語急躁的人嗎?愚昧人比他更有指望。


Fool Foolish Hast Haste Hasty Hope Quick Seest Tongue

Fool Foolish Haste Hasty Hope Quick Seest Speaks Tongue Words

Fool Foolish Haste Hasty Hope Quick Seest Speaks Tongue Words

Proverbs 29:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible