Ecclesiastes 9:4

<< Ecclesiastes 9:4 >>

For to him that is joined to all the living there is hope for a living dog is better than a dead lion
For
miy  (me)
an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
to him that is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
joined
chabar  (khaw-bar')
to join; specifically (by means of spells) to fascinate

bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
to all the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
there is hope
bittachown  (bit-taw-khone')
trust -- confidence, hope.
for a living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
dog
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
is better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
than a dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).

New American Standard Bible (©1995)
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.

King James Bible
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

American King James Version
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

American Standard Version
For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Douay-Rheims Bible
There is no man that liveth always, or that hopeth for this: a living dog is better than a dead lion.

Darby Bible Translation
For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

English Revised Version
For to him that is joined with all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Webster's Bible Translation
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

World English Bible
For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

Young's Literal Translation
But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.

קהלת 9:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־מִי֙ אֲשֶׁ֣ר [יִבָּחֵר כ] (יְחֻבַּ֔ר ק) אֶ֥ל כָּל־הַחַיִּ֖ים יֵ֣שׁ בִּטָּחֹ֑ון כִּֽי־לְכֶ֤לֶב חַי֙ ה֣וּא טֹ֔וב מִן־הָאַרְיֵ֖ה הַמֵּֽת׃

קהלת 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־מי אשר [יבחר כ] (יחבר ק) אל כל־החיים יש בטחון כי־לכלב חי הוא טוב מן־האריה המת׃

קהלת 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־מִי אֲשֶׁר [יִבָּחֵר כ] (יְחֻבַּר ק) אֶל כָּל־הַחַיִּים יֵשׁ בִּטָּחֹון כִּי־לְכֶלֶב חַי הוּא טֹוב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּת׃

קהלת 9:4 Hebrew Bible
כי מי אשר יבחר אל כל החיים יש בטחון כי לכלב חי הוא טוב מן האריה המת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortuo

Eclesiastés 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Para cualquiera que está unido con los vivos, hay esperanza; ciertamente un perro vivo es mejor que un león muerto.

Eclesiastés 9:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para cualquiera que está unido con los vivos, hay esperanza; ciertamente un perro vivo es mejor que un león muerto.

Eclesiastés 9:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Aún hay esperanza para todo aquél que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto.

Eclesiastés 9:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque hay esperanza para todo aquél que está aún entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto.

Eclesiastés 9:4 Spanish: Modern
Pero para todo aquel que está unido a los vivos hay esperanza, pues mejor es perro vivo que león muerto.

Ecclésiaste 9:4 French: Louis Segond (1910)
Pour tous ceux qui vivent il y a de l'espérance; et même un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

Ecclésiaste 9:4 French: Darby
Car pour celui qui est lié à tous les vivants il y a de l'espoir, car un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

Ecclésiaste 9:4 French: Martin (1744)
Et qui est celui qui leur voudrait être associé? Il y a de l'espérance pour tous ceux qui sont encore vivants : et même un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

Ecclésiaste 9:4 French: Ostervald (1744)
Car il y a de l'espérance pour quiconque est encore associé à tous les vivants; et même un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

Prediger 9:4 German: Luther (1912)
Denn bei allen Lebendigen ist, was man wünscht: Hoffnung; denn ein lebendiger Hund ist besser denn ein toter Löwe.

Prediger 9:4 German: Luther (1545)
Denn bei allen Lebendigen ist, das man wünschet, nämlich Hoffnung; denn ein lebendiger Hund ist besser weder ein toter Löwe.

Prediger 9:4 German: Elberfelder (1871)
Denn für einen jeden, der all den Lebenden zugesellt wird, gibt es Hoffnung; denn selbst ein lebendiger Hund ist besser daran als ein toter Löwe.

傳 道 書 9:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
與 一 切 活 人 相 連 的 , 那 人 還 有 指 望 , 因 為 活 著 的 狗 比 死 了 的 獅 子 更 強 。

傳 道 書 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
与 一 切 活 人 相 连 的 , 那 人 还 有 指 望 , 因 为 活 着 的 狗 比 死 了 的 狮 子 更 强 。

傳 道 書 9:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
凡有生命的(“凡有生命的”原文作“凡与所有活人有关联的”),就有盼望,因为活狗比死狮更好。

傳 道 書 9:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
凡有生命的(“凡有生命的”原文作“凡與所有活人有關聯的”),就有盼望,因為活狗比死獅更好。


Better Confidence Dead Dog Hope Joined Lion Surely

Better Confidence Dead Dog Hope Joined Lion Surely

Better Confidence Dead Dog Hope Joined Lion Surely

Ecclesiastes 9:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible