Isaiah 13:15

Added
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Found
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust

Added
Anyone
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust

Added
Anyone
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust
<< Isaiah 13:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.

King James Bible
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

American King James Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.

American Standard Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.

Douay-Rheims Bible
Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.

Darby Bible Translation
All that are found shall be thrust through; and every one that is in league with them shall fall by the sword.

English Revised Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.

Webster's Bible Translation
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.

World English Bible
Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.

Young's Literal Translation
Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.

ישעה 13:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־הַנִּמְצָ֖א יִדָּקֵ֑ר וְכָל־הַנִּסְפֶּ֖ה יִפֹּ֥ול בֶּחָֽרֶב׃

ישעה 13:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־הנמצא ידקר וכל־הנספה יפול בחרב׃

ישעה 13:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־הַנִּמְצָא יִדָּקֵר וְכָל־הַנִּסְפֶּה יִפֹּול בֶּחָרֶב׃

ישעה 13:15 Hebrew Bible
כל הנמצא ידקר וכל הנספה יפול בחרב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladio

Isaías 13:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cualquiera que sea hallado será traspasado, y cualquiera que sea capturado caerá a espada.

Isaías 13:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cualquiera que sea hallado será traspasado, Y cualquiera que sea capturado caerá a espada.

Isaías 13:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que á ellos se juntare, caerá á cuchillo.

Isaías 13:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cualquiera que fuere hallado, será alanceado; y cualquiera que a ellos se juntare, caerá a espada.

Isaías 13:15 Spanish: Modern
Todo el que sea hallado será atravesado, y todo el que sea tomado caerá a espada.

Ésaïe 13:15 French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.

Ésaïe 13:15 French: Darby
tous ceux qui seront trouvés seront transpercés, et quiconque se joindra à eux tombera par l'épée;

Ésaïe 13:15 French: Martin (1744)
Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.

Ésaïe 13:15 French: Ostervald (1744)
Ceux qu'on trouvera, seront transpercés; ceux qu'on saisira, tomberont par l'épée.

Jesaja 13:15 German: Luther (1912)
darum daß, wer sich da finden läßt, erstochen wird, und wer dabei ist, durchs Schwert fallen wird.

Jesaja 13:15 German: Luther (1545)
darum daß, welcher sich da finden läßt, erstochen wird, und welcher dabei ist, durchs Schwert fallen wird.

Jesaja 13:15 German: Elberfelder (1871)
Wer irgend gefunden wird, wird durchbohrt werden; und wer irgend erhascht wird, wird durchs Schwert fallen.

以 賽 亞 書 13:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 被 仇 敵 追 上 的 必 被 刺 死 ; 凡 被 捉 住 的 必 被 刀 殺 。

以 賽 亞 書 13:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 被 仇 敌 追 上 的 必 被 刺 死 ; 凡 被 捉 住 的 必 被 刀 杀 。

以 賽 亞 書 13:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
凡被追上的,必被刺死;凡被捉住的,必倒在刀下。

以 賽 亞 書 13:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
凡被追上的,必被刺死;凡被捉住的,必倒在刀下。
Every one that is found shall be thrust through and every one that is joined unto them shall fall by the sword


Every one that is found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
shall be thrust through
daqar  (daw-kar')
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile -- pierce, strike (thrust) through, wound.
and every one that is joined
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
unto them shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

Isaiah 13:15 Multilingual Bible

Ésaïe 13:15 French

Isaías 13:15 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 13:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Added
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Found
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust

Added
Anyone
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust

Added
Anyone
Captured
Caught
Fall
Falleth
Flight
Goes
Joined
League
Overtaken
Spear
Sword
Thrust