New American Standard Bible (©1995) For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.King James Bible For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. American King James Version For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. American Standard Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Douay-Rheims Bible For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle. Darby Bible Translation For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. English Revised Version For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Webster's Bible Translation For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. World English Bible For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle. Young's Literal Translation For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proelii Isaías 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque han huido ante las espadas, ante la espada desnuda, ante el arco tendido y ante la violencia de la batalla. Isaías 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque han huido ante las espadas, Ante la espada desnuda, ante el arco tensado Y ante la violencia de la batalla." Isaías 21:15 Spanish: Reina Valera (1909) Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla. Isaías 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla. Isaías 21:15 Spanish: Modern Porque huyen ante la espada, ante la espada desenvainada, ante el arco entesado y ante la violencia de la batalla. Ésaïe 21:15 French: Louis Segond (1910) Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné. Ésaïe 21:15 French: Darby car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée dégaînée, et devant l'arc tendu, et devant le poids de la guerre. Ésaïe 21:15 French: Martin (1744) Car ils s'en sont allés errant çà et là de devant les épées, de devant l'épée dégainée, et de devant l'arc tendu, et de devant le fort de la bataille. Ésaïe 21:15 French: Ostervald (1744) Car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée nue, devant l'arc tendu, devant le fort de la bataille. Jesaja 21:15 German: Luther (1912) Denn sie fliehen vor dem Schwert, ja, vor dem bloßen Schwert, vor dem gespannten Bogen, vor dem großen Streit. Jesaja 21:15 German: Luther (1545) Denn sie fliehen vor dem Schwert, ja vor dem bloßen Schwert, vor dem gespannten Bogen, vor dem großen Streit. Jesaja 21:15 German: Elberfelder (1871) Denn sie flüchten vor den Schwertern, vor dem gezückten Schwerte und vor dem gespannten Bogen und vor der Wucht des Krieges. 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 們 逃 避 刀 劍 和 出 了 鞘 的 刀 , 並 上 了 弦 的 弓 與 刀 兵 的 重 災 。 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 们 逃 避 刀 剑 和 出 了 鞘 的 刀 , 并 上 了 弦 的 弓 与 刀 兵 的 重 灾 。 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们逃避了刀剑、已出鞘的刀剑和上了弦的弓,以及严重的战祸。 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們逃避了刀劍、已出鞘的刀劍和上了弦的弓,以及嚴重的戰禍。 For they fled from the swords from the drawn sword and from the bent bow and from the grievousness of war For they fled nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the swords chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the drawn natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the bent darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). and from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the grievousness kobed (ko'-bed) weight, multitude, vehemence -- grievousness, heavy, great number. of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).Isaiah 21:15 Multilingual Bible Ésaïe 21:15 French Isaías 21:15 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 21:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |