Isaiah 33:3

Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Sound
Thunder
Thyself
Tumult
Voice

Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Lifting
Loud
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Thunder
Thunderous
Thyself
Tumult
Voice

Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Lifting
Loud
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Thunder
Thunderous
Thyself
Tumult
Voice
<< Isaiah 33:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.

King James Bible
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

American King James Version
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.

American Standard Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Douay-Rheims Bible
At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.

Darby Bible Translation
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

English Revised Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Webster's Bible Translation
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

World English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.

Young's Literal Translation
From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.

ישעה 33:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִקֹּ֣ול הָמֹ֔ון נָדְד֖וּ עַמִּ֑ים מֵרֹ֣ומְמֻתֶ֔ךָ נָפְצ֖וּ גֹּויִֽם׃

ישעה 33:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים׃

ישעה 33:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִקֹּול הָמֹון נָדְדוּ עַמִּים מֵרֹומְמֻתֶךָ נָפְצוּ גֹּויִם׃

ישעה 33:3 Hebrew Bible
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gentes

Isaías 33:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al estruendo del tumulto los pueblos huyen; al levantarte tú las naciones se dispersan;

Isaías 33:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al estruendo del tumulto los pueblos huyen; Al levantarte Tú, las naciones se dispersan.

Isaías 33:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Los pueblos huyeron á la voz del estruendo; las gentes fueron esparcidas por tus levantamientos.

Isaías 33:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos .

Isaías 33:3 Spanish: Modern
Los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones.

Ésaïe 33:3 French: Louis Segond (1910)
Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.

Ésaïe 33:3 French: Darby
A la voix du tumulte, les peuples s'enfuirent: quand tu t'es élevé, les nations ont été dispersées.

Ésaïe 33:3 French: Martin (1744)
Les peuples se sont écartés à cause du son bruyant, les nations se sont dispersées à cause que tu t'es élevé.

Ésaïe 33:3 French: Ostervald (1744)
Au bruit du tumulte, les peuples ont pris la fuite; quand tu t'es élevé, les nations se sont dispersées.

Jesaja 33:3 German: Luther (1912)
Laß fliehen die Völker vor dem großen Getümmel und die Heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Jesaja 33:3 German: Luther (1545)
Laß fliehen die Völker vor dem großen Getümmel, und die Heiden zerstreuet werden, wenn du dich erhöhest!

Jesaja 33:3 German: Elberfelder (1871)
Vor dem Brausen deines (Eig. eines) Getümmels entfliehen die Völker, vor deiner Erhebung zerstreuen sich die Nationen.

以 賽 亞 書 33:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
喧 嚷 的 響 聲 一 發 , 眾 民 奔 逃 ; 你 一 興 起 , 列 國 四 散 。

以 賽 亞 書 33:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
喧 嚷 的 响 声 一 发 , 众 民 奔 逃 ; 你 一 兴 起 , 列 国 四 散 。

以 賽 亞 書 33:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
喧嚷的声音一发,众民必逃跑;你一兴起,列国就四散。

以 賽 亞 書 33:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
喧嚷的聲音一發,眾民必逃跑;你一興起,列國就四散。
At the noise of the tumult the people fled at the lifting up of thyself the nations were scattered


At the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the tumult
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
fled
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
at the lifting up
romemuth  (ro-may-mooth')
exaltation -- lifting up of self.
of thyself the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
were scattered
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.

Isaiah 33:3 Multilingual Bible

Ésaïe 33:3 French

Isaías 33:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 33:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Sound
Thunder
Thyself
Tumult
Voice

Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Lifting
Loud
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Thunder
Thunderous
Thyself
Tumult
Voice

Directions
Disperse
Exaltation
Fled
Flee
Flight
Lift
Lifting
Loud
Multitude
Nations
Noise
Peoples
Rise
Scatter
Scattered
Thunder
Thunderous
Thyself
Tumult
Voice