New American Standard Bible (©1995) If you have been foolish in exalting yourself Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.King James Bible If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. American King James Version If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, lay your hand on your mouth. American Standard Version If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, Lay thy hand upon thy mouth. Douay-Rheims Bible There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth. Darby Bible Translation If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay the hand upon thy mouth. English Revised Version If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. Webster's Bible Translation If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thy hand upon thy mouth. World English Bible "If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth. Young's Literal Translation If thou hast been foolish in lifting up thyself, And if thou hast devised evil -- hand to mouth! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum Proverbios 30:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si has sido necio en ensalzarte, o si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca; Proverbios 30:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Si has sido necio en ensalzarte, O si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca; Proverbios 30:32 Spanish: Reina Valera (1909) Si caiste, fué porque te enalteciste; Y si mal pensaste, Pon el dedo sobre la boca. Proverbios 30:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si caíste, fue porque te enalteciste; y si mal pensaste, pon el dedo sobre la boca. Proverbios 30:32 Spanish: Modern Si neciamente te has enaltecido y has pensado el mal, pon tu mano sobre tu boca: Proverbes 30:32 French: Louis Segond (1910) Si l'orgueil te pousse à des actes de folie, Et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche: Proverbes 30:32 French: Darby Si tu as agi follement en t'élevant et si tu as pensé à mal, mets la main sur ta bouche; Proverbes 30:32 French: Martin (1744) Si tu t'es porté follement en t'élevant, et si tu as mal pensé, mets ta main sur la bouche. Proverbes 30:32 French: Ostervald (1744) Si tu as agi follement, en t'élevant toi-même, si tu as de mauvaises pensées, mets ta main sur ta bouche. Sprueche 30:32 German: Luther (1912) Bist du ein Narr gewesen und zu hoch gefahren und hast Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul. Sprueche 30:32 German: Luther (1545) Hast du genarret und zu hoch gefahren und Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul. Sprueche 30:32 German: Elberfelder (1871) Wenn du töricht gehandelt hast, indem du dich erhobst, oder wenn du Böses ersonnen: (O. Wenn du töricht handelst, indem du auftrittst, oder wenn bei Sinnen) die Hand auf den Mund! 箴 言 30:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 若 行 事 愚 頑 , 自 高 自 傲 , 或 是 懷 了 惡 念 , 就 當 用 手 摀 口 。 箴 言 30:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 若 行 事 愚 顽 , 自 高 自 傲 , 或 是 怀 了 恶 念 , 就 当 用 手 捂 口 。 箴 言 30:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果你行事愚昧,自高自大,或是心怀恶计,就要用手掩口。 箴 言 30:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果你行事愚昧,自高自大,或是心懷惡計,就要用手掩口。 If thou hast done foolishly in lifting up thyself or if thou hast thought evil lay thine hand upon thy mouth If thou hast done foolishly nabel (naw-bale') to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace in lifting up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thyself or if thou hast thought evil zamam (zaw-mam') to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). lay thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon thy mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according toProverbs 30:32 Multilingual Bible Proverbes 30:32 French Proverbios 30:32 Biblia Paralela 箴 言 30:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |