Job 7:2

Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longing
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waits
Work
Workman

Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longeth
Longing
Longs
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waiting
Waits
Workman

Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longeth
Longing
Longs
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waiting
Waits
Workman
<< Job 7:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,

King James Bible
As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:

American King James Version
As a servant earnestly desires the shadow, and as an hireling looks for the reward of his work:

American Standard Version
As a servant that earnestly desireth the shadow, And as a hireling that looketh for his wages:

Douay-Rheims Bible
As a servant longeth for the shade, as the hireling looketh for the end of his work;

Darby Bible Translation
As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,

English Revised Version
As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:

Webster's Bible Translation
As a servant earnestly desireth the shadow, and as a hireling looketh for the reward of his work;

World English Bible
As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,

Young's Literal Translation
As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,

איוב 7:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּעֶ֥בֶד יִשְׁאַף־צֵ֑ל וּ֝כְשָׂכִ֗יר יְקַוֶּ֥ה פָעֳלֹֽו׃

איוב 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כעבד ישאף־צל וכשכיר יקוה פעלו׃

איוב 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּעֶבֶד יִשְׁאַף־צֵל וּכְשָׂכִיר יְקַוֶּה פָעֳלֹו׃

איוב 7:2 Hebrew Bible
כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis sui

Job 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Como esclavo que suspira por la sombra, y como jornalero que espera con ansias su paga,

Job 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Como esclavo que suspira por la sombra, Y como jornalero que espera con ansias su paga,

Job 7:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Como el siervo anhela la sombra, Y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:

Job 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Como el siervo anhela la sombra, y como el jornalero espera el reposo de su trabajo,

Job 7:2 Spanish: Modern
Como el esclavo que anhela la sombra, o como el asalariado que espera su paga,

Job 7:2 French: Louis Segond (1910)
Comme l'esclave soupire après l'ombre, Comme l'ouvrier attend son salaire,

Job 7:2 French: Darby
Comme l'esclave soupire après l'ombre, et comme le mercenaire attend son salaire,

Job 7:2 French: Martin (1744)
Comme le serviteur soupire après l'ombre, et comme l'ouvrier attend son salaire;

Job 7:2 French: Ostervald (1744)
Comme un esclave, il soupire après l'ombre, et, comme un mercenaire, il attend son salaire.

Hiob 7:2 German: Luther (1912)
Wie ein Knecht sich sehnt nach dem Schatten und ein Tagelöhner, daß seine Arbeit aus sei,

Hiob 7:2 German: Luther (1545)
Wie ein Knecht sich sehnet nach dem Schatten und ein Taglöhner, daß seine Arbeit aus sei,

Hiob 7:2 German: Elberfelder (1871)
Wie ein Knecht, der sich nach dem Schatten sehnt, und wie ein Tagelöhner, der seines Lohnes harrt,

約 伯 記 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
像 奴 僕 切 慕 黑 影 , 像 雇 工 人 盼 望 工 價 ;

約 伯 記 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
像 奴 仆 切 慕 黑 影 , 像 雇 工 人 盼 望 工 价 ;

約 伯 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
正如仆人切慕暮影,又像雇工盼望工价。

約 伯 記 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
正如僕人切慕暮影,又像雇工盼望工價。
As a servant earnestly desireth the shadow and as an hireling looketh for the reward of his work


As a servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
earnestly desireth
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
the shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
and as an hireling
sakiyr  (saw-keer')
a man at wages by the day or year -- hired (man, servant), hireling.
looketh
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
for the reward of his work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.

Job 7:2 Multilingual Bible

Job 7:2 French

Job 7:2 Biblia Paralela

約 伯 記 7:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longing
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waits
Work
Workman

Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longeth
Longing
Longs
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waiting
Waits
Workman

Bondman
Desires
Desireth
Desiring
Eagerly
Earnestly
Evening
Expecteth
Hired
Hireling
Longeth
Longing
Longs
Looks
Pants
Payment
Reward
Servant
Shade
Shades
Shadow
Shadows
Slave
Wage
Wages
Waiting
Waits
Workman