1 Kings 11:37

Desire
Desires
Desireth
Heart
However
Israel
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever

Desire
Desires
Desireth
Hast
Heart
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever

Desire
Desires
Desireth
Hast
Heart
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever
<< 1 Kings 11:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
'I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel.

King James Bible
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

American King James Version
And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

American Standard Version
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

Douay-Rheims Bible
And I will take thee, and thou shalt reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.

Darby Bible Translation
And I will take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.

English Revised Version
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

Webster's Bible Translation
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

World English Bible
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

Young's Literal Translation
'And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;

מלכים א 11:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֹתְךָ֣ אֶקַּ֔ח וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְהָיִ֥יתָ מֶּ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

מלכים א 11:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתך אקח ומלכת בכל אשר־תאוה נפשך והיית מלך על־ישראל׃

מלכים א 11:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֹתְךָ אֶקַּח וּמָלַכְתָּ בְּכֹל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּה נַפְשֶׁךָ וְהָיִיתָ מֶּלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל׃

מלכים א 11:37 Hebrew Bible
ואתך אקח ומלכת בכל אשר תאוה נפשך והיית מלך על ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super Israhel

1 Reyes 11:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y a ti te tomaré, y reinarás sobre todo lo que deseas, y serás rey sobre Israel.

1 Reyes 11:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y a ti te tomaré, y reinarás sobre todo lo que desees, y serás rey sobre Israel.

1 Reyes 11:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo pues te tomaré á ti, y tú reinarás en todas las cosas que deseare tu alma, y serás rey sobre Israel.

1 Reyes 11:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo pues te tomaré a ti, y tú reinarás en todas las cosas que deseare tu alma, y serás rey sobre Israel.

1 Reyes 11:37 Spanish: Modern
'Yo, pues, te tomaré a ti, y reinarás en todo lo que desee tu alma, y serás rey de Israel.

1 Rois 11:37 French: Louis Segond (1910)
Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d'Israël.

1 Rois 11:37 French: Darby
Et je te prendrai, et tu règneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.

1 Rois 11:37 French: Martin (1744)
Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.

1 Rois 11:37 French: Ostervald (1744)
Je te prendrai donc, tu régneras sur tout ce que souhaitera ton âme, et tu seras roi sur Israël.

1 Koenige 11:37 German: Luther (1912)
So will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein Herz begehrt, und sollst König sein über Israel.

1 Koenige 11:37 German: Luther (1545)
So will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein Herz begehret, und sollst König sein über Israel.

1 Koenige 11:37 German: Elberfelder (1871)
Und dich will ich nehmen, daß du regierest über alles, was deine Seele begehren wird, und König seiest über Israel.

列 王 紀 上 11:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 揀 選 你 , 使 你 照 心 裡 一 切 所 願 的 , 作 王 治 理 以 色 列 。

列 王 紀 上 11:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 拣 选 你 , 使 你 照 心 里 一 切 所 愿 的 , 作 王 治 理 以 色 列 。

列 王 紀 上 11:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要拣选你,使你可以照心里想望的去统治。你必作以色列的王。

列 王 紀 上 11:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要揀選你,使你可以照心裡想望的去統治。你必作以色列的王。
And I will take thee and thou shalt reign according to all that thy soul desireth and shalt be king over Israel


And I will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee and thou shalt reign
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
according to all that thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
desireth
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
and shalt be king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

1 Kings 11:37 Multilingual Bible

1 Rois 11:37 French

1 Reyes 11:37 Biblia Paralela

列 王 紀 上 11:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Desire
Desires
Desireth
Heart
However
Israel
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever

Desire
Desires
Desireth
Hast
Heart
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever

Desire
Desires
Desireth
Hast
Heart
Mayest
Reign
Reigned
Rule
Ruling
Soul
Whatever