Job 41:4

Age-During
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Life
Servant
Shouldest
Slave
Wilt

Age-during
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Servant
Shouldest
Slave
Wilt

Age-during
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Servant
Shouldest
Slave
Wilt
<< Job 41:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever?

King James Bible
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

American King James Version
Will he make a covenant with you? will you take him for a servant for ever?

American Standard Version
Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?

Douay-Rheims Bible
Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?

Darby Bible Translation
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?

English Revised Version
Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?

Webster's Bible Translation
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

World English Bible
Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?

Young's Literal Translation
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?

איוב 41:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲיִכְרֹ֣ת בְּרִ֣ית עִמָּ֑ךְ תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ לְעֶ֣בֶד עֹולָֽם׃

איוב 41:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃

איוב 41:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִכְרֹת בְּרִית עִמָּךְ תִּקָּחֶנּוּ לְעֶבֶד עֹולָם׃

איוב 41:4 Hebrew Bible
היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(40-23) numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum

Job 41:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Hará un pacto contigo? ¿Lo tomarás como siervo para siempre?

Job 41:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Hará un pacto contigo? ¿Lo tomarás como siervo para siempre?

Job 41:4 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?

Job 41:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Por ventura hará concierto contigo para que lo tomes por siervo perpetuo?

Job 41:4 Spanish: Modern
¿Hará un trato contigo, para que lo tomes por siervo perpetuo?

Job 41:4 French: Louis Segond (1910)
Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave?

Job 41:4 French: Darby
(40:23) une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours?

Job 41:4 French: Martin (1744)
Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?

Job 41:4 French: Ostervald (1744)
Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?

Hiob 41:4 German: Luther (1912)
40:28 Meinst du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?

Hiob 41:4 German: Luther (1545)
Meinest du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?

Hiob 41:4 German: Elberfelder (1871)
Wer deckte die Oberfläche seines Gewandes auf? In sein Doppelgebiß, wer dringt da hinein?

約 伯 記 41:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
豈 肯 與 你 立 約 , 使 你 拿 他 永 遠 作 奴 僕 麼 ?

約 伯 記 41:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
岂 肯 与 你 立 约 , 使 你 拿 他 永 远 作 奴 仆 麽 ?

約 伯 記 41:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
它肯与你立约,好使你永远奴役它吗?

約 伯 記 41:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
牠肯與你立約,好使你永遠奴役牠嗎?
Will he make a covenant with thee wilt thou take him for a servant for ever


Will he make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with thee wilt thou take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him for a servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

Job 41:4 Multilingual Bible

Job 41:4 French

Job 41:4 Biblia Paralela

約 伯 記 41:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age-During
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Life
Servant
Shouldest
Slave
Wilt

Age-during
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Servant
Shouldest
Slave
Wilt

Age-during
Agreement
Bondman
Covenant
Forever
Servant
Shouldest
Slave
Wilt