Job 15:1

<< Job 15:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Eliphaz the Temanite responded,

King James Bible
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

American King James Version
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

American Standard Version
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

Douay-Rheims Bible
And Eliphaz the Themanite, answered, and said:

Darby Bible Translation
And Eliphaz the Temanite answered and said,

English Revised Version
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

Webster's Bible Translation
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

World English Bible
Then Eliphaz the Temanite answered,

Young's Literal Translation
And Eliphaz the Temanite answereth and saith: --

איוב 15:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

איוב 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען אליפז התימני ויאמר׃

איוב 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַן אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וַיֹּאמַר׃

איוב 15:1 Hebrew Bible
ויען אליפז התימני ויאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem Eliphaz Themanites dixit

Job 15:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:

Job 15:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Elifaz, el Temanita respondió:

Job 15:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:

Job 15:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y respondió Elifaz temanita, y dijo:

Job 15:1 Spanish: Modern
Entonces intervino Elifaz el temanita y dijo:

Job 15:1 French: Louis Segond (1910)
Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

Job 15:1 French: Darby
Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit:

Job 15:1 French: Martin (1744)
Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Job 15:1 French: Ostervald (1744)
Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:

Hiob 15:1 German: Luther (1912)
Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:

Hiob 15:1 German: Luther (1545)
Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:

Hiob 15:1 German: Elberfelder (1871)
Und Eliphas, der Temaniter, antwortete und sprach:

約 伯 記 15:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
提 幔 人 以 利 法 回 答 說 :

約 伯 記 15:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
提 幔 人 以 利 法 回 答 说 :

約 伯 記 15:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利法再责约伯自义

約 伯 記 15:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利法再責約伯自義提幔人以利法回答說:

Then answered Eliphaz the Temanite and said
Then answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Eliphaz
'Eliyphaz  (el-ee-faz')
God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau -- Eliphaz.
the Temanite
Teymaniy  (tay-maw-nee')
a Temanite or descendant of Teman -- Temani, Temanite.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Answereth Eliphaz Eli'phaz Replied Responded Temanite Te'manite

Eliphaz Eli'phaz Responded Temanite Te'manite

Eliphaz Eli'phaz Responded Temanite Te'manite

Job 15:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible