Job 27:3

<< Job 27:3 >>

All the while my breath is in me and the spirit of God is in my nostrils
All the while
`owd  (ode)
iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
my breath
nshamah  (nesh-aw-maw')
a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal -- blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
is in me and the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
is in my nostrils
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

New American Standard Bible (©1995)
For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils,

King James Bible
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

American King James Version
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

American Standard Version
(For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);

Douay-Rheims Bible
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,

Darby Bible Translation
All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils,

English Revised Version
(For my life is yet whole in me, and the spirit of God is in my nostrils;)

Webster's Bible Translation
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

World English Bible
(For the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);

Young's Literal Translation
For all the while my breath is in me, And the spirit of God in my nostrils.

איוב 27:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־כָל־עֹ֣וד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱלֹ֣והַּ בְּאַפִּֽי׃

איוב 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־כל־עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃

איוב 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־כָל־עֹוד נִשְׁמָתִי בִי וְרוּחַ אֱלֹוהַּ בְּאַפִּי׃

איוב 27:3 Hebrew Bible
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis

Job 27:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque mientras haya vida en mí, y el aliento de Dios esté en mis narices,

Job 27:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque mientras haya vida en mí, Y el aliento de Dios esté en mis narices,

Job 27:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, Y hubiere hálito de Dios en mis narices,

Job 27:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, y hubiere hálito de Dios en mis narices,

Job 27:3 Spanish: Modern
que mientras haya aliento en mí y el hálito de Dios esté en mi nariz,

Job 27:3 French: Louis Segond (1910)
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

Job 27:3 French: Darby
Tant que mon souffle est en moi et l'esprit de +Dieu dans mes narines,

Job 27:3 French: Martin (1744)
Que tout le temps qu'il y aura du souffle en moi, et que l'Esprit de Dieu sera dans mes narines,

Job 27:3 French: Ostervald (1744)
Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes narines,

Hiob 27:3 German: Luther (1912)
solange mein Odem in mir ist und der Hauch von Gott in meiner Nase ist:

Hiob 27:3 German: Luther (1545)
solange mein Odem in mir ist, und das Schnauben von Gott in meiner Nase ist:

Hiob 27:3 German: Elberfelder (1871)
so lange mein Odem in mir ist, (O. denn mein Odem ist noch ganz in mir) und der Hauch Gottes in meiner Nase: -

約 伯 記 27:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 生 命 尚 在 我 裡 面 ; 神 所 賜 呼 吸 之 氣 仍 在 我 的 鼻 孔 內 。

約 伯 記 27:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 生 命 尚 在 我 里 面 ; 神 所 赐 呼 吸 之 气 仍 在 我 的 鼻 孔 内 。

約 伯 記 27:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只要我的生命还在我里面, 神赐我的气息还在我鼻孔里,

約 伯 記 27:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只要我的生命還在我裡面, 神賜我的氣息還在我鼻孔裡,


Breath Length Nostrils Spirit Yet

Breath Length Nostrils Spirit Whole Within

Breath Length Nostrils Spirit Whole Within

Job 27:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible