
The LORD is my strength and my shield my heart trusted in him and I am helped therefore my heart greatly rejoiceth and with my song will I praise him The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is my strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. and my shield magen (maw-gane') a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield. my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in him and I am helped `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. therefore my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect greatly rejoiceth `alaz (aw-laz') to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph. and with my song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. will I praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). him
 New American Standard Bible (©1995) The LORD is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him.King James Bible The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. American King James Version The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoices; and with my song will I praise him. American Standard Version Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him. Douay-Rheims Bible The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him. Darby Bible Translation Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him. English Revised Version The LORD is my strength and my shield; my heart hath trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will praise him. Webster's Bible Translation The LORD is my strength, and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. World English Bible Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. Young's Literal Translation Jehovah is my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (27-7) Dominus fortitudo mea et scutum meum in ipso confisum est cor meum et habui adiutorium gavisum est cor meum et in cantico meo confitebor illi Salmos 28:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR es mi fuerza y mi escudo; en El confía mi corazón, y soy socorrido; por tanto, mi corazón se regocija, y le daré gracias con mi cántico. Salmos 28:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR es mi fuerza y mi escudo; En El confía mi corazón, y soy socorrido; Por tanto, mi corazón se regocija, Y Le daré gracias con mi cántico. Salmos 28:7 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová es mi fortaleza y mi escudo: En él esperó mi corazón, y fuí ayudado; Por lo que se gozó mi corazón, Y con mi canción le alabaré. Salmos 28:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El SEÑOR es mi fortaleza y mi escudo; en él esperó mi corazón, y fui ayudado; por tanto se gozó mi corazón, y con mi canción le alabaré. Salmos 28:7 Spanish: Modern Jehovah es mi fuerza y mi escudo; en él esperó mi corazón. Fui ayudado, y se gozó mi corazón; con mi canción le alabaré. Psaume 28:7 French: Louis Segond (1910) L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants. Psaume 28:7 French: Darby L'Éternel est ma force et mon bouclier; en lui mon coeur a eu sa confiance, et j'ai été secouru; et mon coeur se réjouit, et je le célébrerai dans mon cantique. Psaume 28:7 French: Martin (1744) L'Eternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a eu sa confiance en lui; j'ai été secouru, et mon cœur s'est réjoui; c'est pourquoi je le célébrerai par mon Cantique. Psaume 28:7 French: Ostervald (1744) L'Éternel est ma force et mon bouclier; mon cœur s'est confié en lui, et j'ai été secouru; aussi mon cœur s'est réjoui, et je le loue par mon cantique. Psalm 28:7 German: Luther (1912) Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied. Psalm 28:7 German: Luther (1545) Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hoffet mein Herz, und mir ist geholfen; und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Liede. Psalm 28:7 German: Elberfelder (1871) Jehova ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, und mir ist geholfen worden; daher frohlockt mein Herz, und ich werde ihn preisen (O. ihm danken) mit meinem Liede. 詩 篇 28:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 是 我 的 力 量 , 是 我 的 盾 牌 ; 我 心 裡 倚 靠 他 就 得 幫 助 。 所 以 我 心 中 歡 樂 , 我 必 用 詩 歌 頌 讚 他 。 詩 篇 28:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 盾 牌 ; 我 心 里 倚 靠 他 就 得 帮 助 。 所 以 我 心 中 欢 乐 , 我 必 用 诗 歌 颂 赞 他 。 詩 篇 28:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到帮助;所以我的心欢乐。我要用诗歌颂赞他。 詩 篇 28:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到幫助;所以我的心歡樂。我要用詩歌頌讚他。  Breastplate Cause Confided Exulteth Exults Faith Full Greatly Heart Helped Joy Leaps Praise Rapture Rejoices Rejoiceth Shield Song Strength Thank Thanks Trusted Trusts
 Breastplate Cause Confided Exulteth Exults Faith Full Greatly Heart Helped Joy Leaps Praise Rapture Rejoices Rejoiceth Shield Song Strength Thank Thanks Trusted Trusts
 Breastplate Cause Confided Exulteth Exults Faith Full Greatly Heart Helped Joy Leaps Praise Rapture Rejoices Rejoiceth Shield Song Strength Thank Thanks Trusted Trusts
Psalm 28:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |