Psalm 18:35

Breastplate
Condescension
Gentleness
Givest
Great
Hand
Held
Help
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Right
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory

Breastplate
Condescending
Condescension
Gentleness
Givest
Hast
Held
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory

Breastplate
Condescending
Condescension
Gentleness
Givest
Hast
Held
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory
<< Psalm 18:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.

King James Bible
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

American King James Version
You have also given me the shield of your salvation: and your right hand has held me up, and your gentleness has made me great.

American Standard Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.

Douay-Rheims Bible
And thou hast given me the protection of thy salvation: and thy right hand hath held me up: And thy discipline hath corrected me unto the end: and thy discipline, the same shall teach me.

Darby Bible Translation
And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.

English Revised Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

Webster's Bible Translation
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great.

World English Bible
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.

Young's Literal Translation
And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.

תהילים 18:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃

תהילים 18:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותתן־לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני׃

תהילים 18:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי וְעַנְוַתְךָ תַרְבֵּנִי׃

תהילים 18:35 Hebrew Bible
ותתן לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(17-36) dedisti mihi clipeum salutis tuae et dextera tua confortavit me et mansuetudo tua multiplicavit me

Salmos 18:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú me has dado también el escudo de tu salvación; tu diestra me sostiene, y tu benevolencia me engrandece.

Salmos 18:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú me has dado también el escudo de Tu salvación; Tu diestra me sostiene, Y Tu benevolencia me engrandece.

Salmos 18:35 Spanish: Reina Valera (1909)
Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.

Salmos 18:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me diste asimismo el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará.

Salmos 18:35 Spanish: Modern
Me has dado el escudo de tu salvación; tu mano derecha me ha sustentado, y tu condescendencia me ha engrandecido.

Psaume 18:35 French: Louis Segond (1910)
Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

Psaume 18:35 French: Darby
Et tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a agrandi.

Psaume 18:35 French: Martin (1744)
Tu m'as aussi donné le bouclier de ta protection, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a fait devenir fort grand.

Psaume 18:35 French: Ostervald (1744)
Tu m'as donné le bouclier de ton salut; ta droite me soutient, et ta bonté me rend puissant.

Psalm 18:35 German: Luther (1912)
Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Psalm 18:35 German: Luther (1545)
Er lehret meine Hand streiten und lehret meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.

Psalm 18:35 German: Elberfelder (1871)
Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß.

詩 篇 18:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 把 你 的 救 恩 給 我 作 盾 牌 ; 你 的 右 手 扶 持 我 ; 你 的 溫 和 使 我 為 大 。

詩 篇 18:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 把 你 的 救 恩 给 我 作 盾 牌 ; 你 的 右 手 扶 持 我 ; 你 的 温 和 使 我 为 大 。

詩 篇 18:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你把你救恩的盾牌赐给我,你的右手扶持我,你的温柔使我昌大。

詩 篇 18:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你把你救恩的盾牌賜給我,你的右手扶持我,你的溫柔使我昌大。
Thou hast also given me the shield of thy salvation and thy right hand hath holden me up and thy gentleness hath made me great


Thou hast also given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me the shield
magen  (maw-gane')
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
of thy salvation
yesha`  (yeh'-shah)
liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving.
and thy right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
hath holden me up
ca`ad  (saw-ad')
to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
and thy gentleness
`anvah  (an-vaw')
mildness (royal); also (concretely) oppressed -- gentleness, meekness.
hath made me great
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)

Psalm 18:35 Multilingual Bible

Psaume 18:35 French

Salmos 18:35 Biblia Paralela

詩 篇 18:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Breastplate
Condescension
Gentleness
Givest
Great
Hand
Held
Help
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Right
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory

Breastplate
Condescending
Condescension
Gentleness
Givest
Hast
Held
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory

Breastplate
Condescending
Condescension
Gentleness
Givest
Hast
Held
Holden
Lowliness
Makes
Maketh
Mercy
Salvation
Shield
Stoop
Support
Supported
Sustains
Upholds
Victory