
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee Then will I also confess yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). unto thee that thine own right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. can save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor thee
 New American Standard Bible (©1995) "Then I will also confess to you, That your own right hand can save you.King James Bible Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. American King James Version Then will I also confess to you that your own right hand can save you. American Standard Version Then will I also confess of thee That thine own right hand can save thee. Douay-Rheims Bible Then I will confess that thy right hand is able to save thee. Darby Bible Translation Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee. English Revised Version Then wilt I also confess of thee that thine own right hand can save thee. Webster's Bible Translation Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee. World English Bible Then I will also admit to you that your own right hand can save you. Young's Literal Translation And even I -- I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-9) et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua Job 40:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces yo también te confesaré que tu mano derecha te puede salvar. Job 40:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Yo también te confesaré Que tu mano derecha te puede salvar. Job 40:14 Spanish: Reina Valera (1909) (H40-9) Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra. Job 40:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra. Job 40:14 Spanish: Modern Entonces yo también reconoceré que tu mano derecha te dará la victoria. Job 40:14 French: Louis Segond (1910) Alors je rends hommage A la puissance de ta droite. Job 40:14 French: Darby (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve! Job 40:14 French: Martin (1744) Alors je te donnerai moi-même cette louange, que ta droite t'aura sauvé. Job 40:14 French: Ostervald (1744) Alors, moi aussi, je te louerai, car ta main t'aura aidé. Hiob 40:14 German: Luther (1912) so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann. Hiob 40:14 German: Luther (1545) so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann. Hiob 40:14 German: Elberfelder (1871) Er ist der Erstling der Wege Gottes; (El) der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert (d. h. wahrsch. die riesigen Schneidezähne des Nilpferdes) beschafft. 約 伯 記 40:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 認 你 右 手 能 以 救 自 己 。 約 伯 記 40:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 认 你 右 手 能 以 救 自 己 。 約 伯 記 40:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,我就要向你承认,你的右手能拯救你。 約 伯 記 40:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,我就要向你承認,你的右手能拯救你。  Able Acknowledge Admit Confess Giveth Praise Salvation Save Saveth Saying Victory
 Able Acknowledge Admit Confess Hand Praise Right Salvation Save Saveth Victory
 Able Acknowledge Admit Confess Hand Praise Right Salvation Save Saveth Victory
Job 40:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |