Psalm 18:29

Advance
Crush
Help
Leap
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Way

Advance
Crush
Leap
Leaped
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Yea

Advance
Crush
Leap
Leaped
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Yea
<< Psalm 18:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.

King James Bible
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

American King James Version
For by you I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

American Standard Version
For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.

Douay-Rheims Bible
For by thee I shall be delivered from temptation; and through my God I shall go over a wall.

Darby Bible Translation
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

English Revised Version
For by thee I run upon a troop; and by my God do I leap over a wall.

Webster's Bible Translation
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

World English Bible
For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

Young's Literal Translation
For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.

תהילים 18:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃

תהילים 18:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג־שור׃

תהילים 18:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־בְךָ אָרֻץ גְּדוּד וּבֵאלֹהַי אֲדַלֶּג־שׁוּר׃

תהילים 18:29 Hebrew Bible
כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שור׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(17-30) in te enim curram accinctus et in Deo meo transiliam murum

Salmos 18:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.

Salmos 18:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues contigo aplastaré ejércitos, Y con mi Dios escalaré murallas.

Salmos 18:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.

Salmos 18:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.

Salmos 18:29 Spanish: Modern
Contigo desbarataré ejércitos; con mi Dios saltaré murallas.

Psaume 18:29 French: Louis Segond (1910)
Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

Psaume 18:29 French: Darby
Car, par toi, je courrai au travers d'une troupe, et, par mon Dieu, je franchirai une muraille.

Psaume 18:29 French: Martin (1744)
Même par ton moyen je me jetterai sur [toute] une troupe, et par le moyen de mon Dieu je franchirai la muraille.

Psaume 18:29 French: Ostervald (1744)
Car avec toi je fonds sur une troupe; avec mon Dieu je franchis la muraille.

Psalm 18:29 German: Luther (1912)
Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.

Psalm 18:29 German: Luther (1545)
Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

Psalm 18:29 German: Elberfelder (1871)
Denn mit dir werde ich gegen eine Schar anrennen, und mit meinem Gott werde ich eine Mauer überspringen.

詩 篇 18:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 藉 著 你 衝 入 敵 軍 , 藉 著 我 的   神 跳 過 牆 垣 。

詩 篇 18:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 藉 着 你 冲 入 敌 军 , 藉 着 我 的   神 跳 过 墙 垣 。

詩 篇 18:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
借着你,我攻破敌军;靠着我的 神,我跳过墙垣。

詩 篇 18:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
藉著你,我攻破敵軍;靠著我的 神,我跳過牆垣。
For by thee I have run through a troop and by my God have I leaped over a wall


For by thee I have run through
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
a troop
gduwd  (ghed-ood')
a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers).
and by my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
have I leaped over
dalag  (daw-lag')
to spring -- leap.
a wall
shuwr  (shoor)
a wall (as going about) -- wall.

Psalm 18:29 Multilingual Bible

Psaume 18:29 French

Salmos 18:29 Biblia Paralela

詩 篇 18:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Advance
Crush
Help
Leap
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Way

Advance
Crush
Leap
Leaped
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Yea

Advance
Crush
Leap
Leaped
Run
Scale
Shutting
Troop
Wall
Yea