New American Standard Bible (©1995) For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous.King James Bible For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. American King James Version For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholds the righteous. American Standard Version For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous. Douay-Rheims Bible For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just. Darby Bible Translation for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous. English Revised Version For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. Webster's Bible Translation For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. World English Bible For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. Young's Literal Translation For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-17) quia brachia impiorum confringentur sublevat autem iustos Dominus Salmos 37:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el SEÑOR sostiene a los justos. Salmos 37:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque los brazos de los impíos serán quebrados, Pero el SEÑOR sostiene a los justos. Salmos 37:17 Spanish: Reina Valera (1909) Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová. Salmos 37:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR. Salmos 37:17 Spanish: Modern Porque los brazos de los impíos serán quebrados; pero es Jehovah quien sostiene al justo. Psaume 37:17 French: Louis Segond (1910) Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Eternel soutient les justes. Psaume 37:17 French: Darby car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. Psaume 37:17 French: Martin (1744) Car les bras des méchants seront cassés, mais l'Eternel soutient les justes. Psaume 37:17 French: Ostervald (1744) Car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. Psalm 37:17 German: Luther (1912) Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten. Psalm 37:17 German: Luther (1545) Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten. Psalm 37:17 German: Elberfelder (1871) Denn die Arme der Gesetzlosen werden zerbrochen werden, aber Jehova stützt die Gerechten. 詩 篇 37:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 惡 人 的 膀 臂 必 被 折 斷 ; 但 耶 和 華 是 扶 持 義 人 。 詩 篇 37:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 恶 人 的 膀 臂 必 被 折 断 ; 但 耶 和 华 是 扶 持 义 人 。 詩 篇 37:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为恶人的膀臂必被折断,耶和华却扶持义人。 詩 篇 37:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為惡人的膀臂必被折斷,耶和華卻扶持義人。 For the arms of the wicked shall be broken but the LORD upholdeth the righteous For the arms zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. shall be broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. upholdeth camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man).Psalm 37:17 Multilingual Bible Psaume 37:17 French Salmos 37:17 Biblia Paralela 詩 篇 37:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |