Psalm 37:18

<< Psalm 37:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.

King James Bible
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

American King James Version
The LORD knows the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

American Standard Version
Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.

Douay-Rheims Bible
The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.

Darby Bible Translation
Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:

English Revised Version
The LORD knoweth the days of the perfect: and their inheritance shall be for ever.

Webster's Bible Translation
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

World English Bible
Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.

Young's Literal Translation
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.

תהילים 37:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹודֵ֣עַ יְ֭הוָה יְמֵ֣י תְמִימִ֑ם וְ֝נַחֲלָתָ֗ם לְעֹולָ֥ם תִּהְיֶֽה׃

תהילים 37:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃

תהילים 37:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹודֵעַ יְהוָה יְמֵי תְמִימִם וְנַחֲלָתָם לְעֹולָם תִּהְיֶה׃

תהילים 37:18 Hebrew Bible
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(36-18) ioth novit Dominus diem inmaculatorum et hereditas eorum aeterna erit

Salmos 37:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR conoce los días de los íntegros, y su herencia será perpetua.

Salmos 37:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR conoce los días de los íntegros, Y su herencia será perpetua.

Salmos 37:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.

Salmos 37:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yod Conoce el SEÑOR los días de los perfectos; y su heredad será para siempre.

Salmos 37:18 Spanish: Modern
Jehovah conoce los días de los íntegros, y la heredad de ellos será para siempre.

Psaume 37:18 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel connaît les jours des hommes intègres, Et leur héritage dure à jamais.

Psaume 37:18 French: Darby
L'Éternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage sera pour toujours:

Psaume 37:18 French: Martin (1744)
[Jod.] L'Eternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage demeurera à toujours.

Psaume 37:18 French: Ostervald (1744)
L'Éternel connaît les jours des gens intègres, et leur héritage subsistera toujours.

Psalm 37:18 German: Luther (1912)
Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.

Psalm 37:18 German: Luther (1545)
Der HERR kennet die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.

Psalm 37:18 German: Elberfelder (1871)
Jehova kennt (d. h. nimmt Kenntnis von) die Tage derer, die lauter (O. vollkommen, tadellos) sind, und ihr Erbteil wird ewig sein;

詩 篇 37:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 知 道 完 全 人 的 日 子 ; 他 們 的 產 業 要 存 到 永 遠 。

詩 篇 37:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 知 道 完 全 人 的 日 子 ; 他 们 的 产 业 要 存 到 永 远 。

詩 篇 37:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华眷顾完全人在世的日子,他们的产业必存到永远。

詩 篇 37:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華眷顧完全人在世的日子,他們的產業必存到永遠。

The LORD knoweth the days of the upright and their inheritance shall be for ever
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the upright
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
and their inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
shall be for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

Abide Age Blameless Endure Forever Heritage Inheritance Knoweth Numbered Perfect Upright Wholehearted

Abide Age Blameless Endure Forever Heritage Inheritance Numbered Perfect Upright Wholehearted

Abide Age Blameless Endure Forever Heritage Inheritance Numbered Perfect Upright Wholehearted

Psalm 37:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible