New American Standard Bible (©1995) But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation.King James Bible But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. American King James Version But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation. American Standard Version But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation. Douay-Rheims Bible lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved: Darby Bible Translation As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation. English Revised Version But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation: Webster's Bible Translation But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. World English Bible But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. Young's Literal Translation And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (12-5) nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum hostes mei exultabunt cum motus fuero Salmos 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas yo en tu misericordia he confiado; mi corazón se regocijará en tu salvación. Salmos 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero yo en Tu misericordia he confiado; Mi corazón se regocijará en Tu salvación. Salmos 13:5 Spanish: Reina Valera (1909) Mas yo en tu misericordia he confiado: Alegraráse mi corazón en tu salud. Salmos 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas yo en tu misericordia he confiado; se alegrará mi corazón en tu salud. Salmos 13:5 Spanish: Modern Pero yo confío en tu misericordia; mi corazón se alegra en tu salvación. Psaume 13:5 French: Louis Segond (1910) Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; Psaume 13:5 French: Darby Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon coeur s'est réjoui dans ton salut. Psaume 13:5 French: Martin (1744) Mais moi, je me confie en ta gratuité, mon cœur se réjouira de la délivrance que tu m'auras donnée; je chanterai à l'Eternel de ce qu'il m'aura fait ce bien. Psaume 13:5 French: Ostervald (1744) De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus; que mes adversaires ne se réjouissent, si j'étais ébranlé. Psalm 13:5 German: Luther (1912) Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. Psalm 13:5 German: Luther (1545) daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig worden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederliege. Psalm 13:5 German: Elberfelder (1871) Ich aber, ich habe auf deine Güte vertraut; mein Herz soll frohlocken über deine Rettung. 詩 篇 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 我 倚 靠 你 的 慈 愛 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 樂 。 詩 篇 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。 詩 篇 13:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至于我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。 詩 篇 13:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。 But I have trusted in thy mercy my heart shall rejoice in thy salvation But I have trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in thy mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect shall rejoice giyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. in thy salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.Psalm 13:5 Multilingual Bible Psaume 13:5 French Salmos 13:5 Biblia Paralela 詩 篇 13:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |