Psalm 6:4

Deliver
Free
Kindness
Love
Loving
Mercies
Mercy
Mercy's
Rescue
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing

Deliver
Draw
Free
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercies
Mercy
Mercy's
O
Oh
Rescue
Return
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing

Deliver
Draw
Free
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercies
Mercy
Mercy's
O
Oh
Rescue
Return
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing
<< Psalm 6:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Return, O LORD, rescue my soul; Save me because of Your lovingkindness.

King James Bible
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

American King James Version
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.

American Standard Version
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness'sake.

Douay-Rheims Bible
Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.

Darby Bible Translation
Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.

English Revised Version
Return, O LORD, deliver my soul: save me for thy lovingkindness' sake.

Webster's Bible Translation
Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies sake.

World English Bible
Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.

Young's Literal Translation
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.

תהילים 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י הֹ֝ושִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃

תהילים 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃

תהילים 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שׁוּבָה יְהוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הֹושִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃

תהילים 6:4 Hebrew Bible
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(6-5) revertere Domine erue animam meam salva me propter misericordiam tuam

Salmos 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vuélvete, SEÑOR, rescata mi alma; sálvame por tu misericordia.

Salmos 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Vuélvete, SEÑOR, rescata mi alma; Sálvame por Tu misericordia.

Salmos 6:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.

Salmos 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

Salmos 6:4 Spanish: Modern
Vuelve, oh Jehovah; libra mi alma. Sálvame por tu misericordia,

Psaume 6:4 French: Louis Segond (1910)
Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

Psaume 6:4 French: Darby
Reviens, Éternel! délivre mon âme; sauve-moi à cause de ta bonté.

Psaume 6:4 French: Martin (1744)
Eternel! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l'amour de ta gratuité.

Psaume 6:4 French: Ostervald (1744)
Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!

Psalm 6:4 German: Luther (1912)
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!

Psalm 6:4 German: Luther (1545)
und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!

Psalm 6:4 German: Elberfelder (1871)
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!

詩 篇 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 轉 回 搭 救 我 ! 因 你 的 慈 愛 拯 救 我 。

詩 篇 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 转 回 搭 救 我 ! 因 你 的 慈 爱 拯 救 我 。

詩 篇 6:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!求你回转搭救我,因你慈爱的缘故拯救我。

詩 篇 6:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!求你回轉搭救我,因你慈愛的緣故拯救我。
Return O LORD deliver my soul oh save me for thy mercies' sake


Return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
deliver
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
oh save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me for thy mercies'
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
sake

Psalm 6:4 Multilingual Bible

Psaume 6:4 French

Salmos 6:4 Biblia Paralela

詩 篇 6:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Deliver
Free
Kindness
Love
Loving
Mercies
Mercy
Mercy's
Rescue
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing

Deliver
Draw
Free
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercies
Mercy
Mercy's
O
Oh
Rescue
Return
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing

Deliver
Draw
Free
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercies
Mercy
Mercy's
O
Oh
Rescue
Return
Sake
Salvation
Save
Soul
Steadfast
Turn
Unfailing