Psalm 31:14

<< Psalm 31:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
But as for me, I trust in You, O LORD, I say, "You are my God."

King James Bible
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

American King James Version
But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.

American Standard Version
But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.

Douay-Rheims Bible
But I have put my trust in thee, O Lord: I said: Thou art my God.

Darby Bible Translation
But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.

English Revised Version
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

Webster's Bible Translation
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

World English Bible
But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

Young's Literal Translation
And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou art my God.'

תהילים 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֤י ׀ עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני ׀ עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

תהילים 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי ׀ עָלֶיךָ בָטַחְתִּי יְהוָה אָמַרְתִּי אֱלֹהַי אָתָּה׃

תהילים 31:14 Hebrew Bible
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(30-15) ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu

Salmos 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero yo, oh SEÑOR, en ti confío; digo: Tú eres mi Dios.

Salmos 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero yo, oh SEÑOR, en Ti confío; Digo: "Tú eres mi Dios."

Salmos 31:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Spanish: Modern
Pero yo he confiado en ti, oh Jehovah. He dicho: "Tú eres mi Dios;

Psaume 31:14 French: Louis Segond (1910)
Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!

Psaume 31:14 French: Darby
Mais moi, ô Éternel, je me suis confié en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Psaume 31:14 French: Martin (1744)
Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.

Psaume 31:14 French: Ostervald (1744)
Mais moi, Éternel, je me confie en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Psalm 31:14 German: Luther (1912)
Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!

Psalm 31:14 German: Luther (1545)
Denn viele schelten mich übel, daß jedermann sich vor mir scheuet; sie ratschlagen miteinander über mich und denken mir das Leben zu nehmen.

Psalm 31:14 German: Elberfelder (1871)
Ich aber, ich habe auf dich vertraut, Jehova; ich sagte: Du bist mein Gott!

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 仍 舊 倚 靠 你 ; 我 說 : 你 是 我 的   神 。

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 仍 旧 倚 靠 你 ; 我 说 : 你 是 我 的   神 。

詩 篇 31:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但是,耶和华啊!我还是倚靠你;我说:“你是我的 神。”

詩 篇 31:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但是,耶和華啊!我還是倚靠你;我說:“你是我的 神。”

But I trusted in thee O LORD I said Thou art my God
But I trusted
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in thee O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou art my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Confided Faith O Trust Trusted

Confided Faith Trust Trusted

Confided Faith Trust Trusted

Psalm 31:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible