New American Standard Bible (©1995) And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly.King James Bible And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. American King James Version And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily. American Standard Version And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily. Douay-Rheims Bible And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily. Darby Bible Translation And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily. English Revised Version And hide not thy face from thy servant; for I am in distress; answer me speedily. Webster's Bible Translation And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. World English Bible Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily! Young's Literal Translation And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (68-19) accede ad animam meam redime eam propter inimicos meos libera me Salmos 69:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto. Salmos 69:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y no escondas Tu rostro de Tu siervo, Porque estoy en angustia; respóndeme pronto. Salmos 69:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. Salmos 69:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. Salmos 69:17 Spanish: Modern No escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy angustiado; apresúrate a escucharme. Psaume 69:17 French: Louis Segond (1910) Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer! Psaume 69:17 French: Darby Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi. Psaume 69:17 French: Martin (1744) Et ne cache point ta face arrière de ton serviteur, car je suis en détresse : hâte-toi, exauce-moi. Psaume 69:17 French: Ostervald (1744) Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi! Psalm 69:17 German: Luther (1912) und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend. Psalm 69:17 German: Luther (1545) Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit Psalm 69:17 German: Elberfelder (1871) Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte! denn ich bin bedrängt; eilends erhöre mich! 詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 不 要 掩 面 不 顧 你 的 僕 人 ; 我 是 在 急 難 之 中 , 求 你 速 速 地 應 允 我 ! 詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 不 要 掩 面 不 顾 你 的 仆 人 ; 我 是 在 急 难 之 中 , 求 你 速 速 地 应 允 我 ! 詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你不要向你的仆人掩面;求你快快应允我,因为我在困境之中。 詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你不要向你的僕人掩面;求你快快應允我,因為我在困境之中。 And hide not thy face from thy servant for I am in trouble hear me speedily And hide cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. not thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. for I am in trouble tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively hear `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce me speedily maher (mah-hare') hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.Psalm 69:17 Multilingual Bible Psaume 69:17 French Salmos 69:17 Biblia Paralela 詩 篇 69:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |