Nehemiah 7:64
<< Nehemiah 7:64 >>

New American Standard Bible (©1995)
These searched among their ancestral registration, but it could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.

King James Bible
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.


Ancestral Considered Deemed Enrolled Excluded Families Family Genealogical Genealogies Genealogy Lists Located Longer Names Nowhere Polluted Priesthood Priests Reckoned Reckoning Record Records Redeemed Register Registration Removed Search Searched Sought Themselves Unclean

Ancestral Considered Deemed Enrolled Excluded Families Family Found Genealogical Genealogies Genealogy Located Names Nowhere Polluted Priesthood Priests Reckoned Reckoning Record Records Redeemed Register Registration Search Searched Sought Unclean

Ancestral Considered Deemed Enrolled Excluded Families Family Found Genealogical Genealogies Genealogy Located Names Nowhere Polluted Priesthood Priests Reckoned Reckoning Record Records Redeemed Register Registration Search Searched Sought Unclean

American King James Version
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

American Standard Version
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Bible in Basic English
They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen, so they were looked on as unclean and no longer priests.

Douay-Rheims Bible
These sought their writing in the re- cord, and found it not: and they were cast out of the priesthood.

Darby Bible Translation
These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.

English Revised Version
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Webster's Bible Translation
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

World English Bible
These sought their register [among] those who were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Young's Literal Translation
These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,

Nehemías 7:64 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estos buscaron en su registro de genealogías pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

Nehemías 7:64 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estos buscaron en su registro de genealogías pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

Nehemías 7:64 Spanish: Reina Valera (1909)
Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.

Nehemías 7:64 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.

Nehemías 7:64 Spanish: Modern
Éstos buscaron sus documentos genealógicos, pero no los hallaron; y fueron excluidos del sacerdocio.

Néhémie 7:64 French: Louis Segond (1910)
Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

Néhémie 7:64 French: Darby
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.

Néhémie 7:64 French: Martin (1744)
Ils cherchèrent leur registre en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés ; c'est pourquoi ils furent exclus de la Sacrificature.

Néhémie 7:64 French: Ostervald (1744)
Ils cherchèrent leur inscription parmi les généalogies; mais elle n'y fut point trouvée; et ils furent exclus de la sacrificature.

Nehemia 7:64 German: Luther (1912)
Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum. {~}

Nehemia 7:64 German: Luther (1545)
Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie los vom Priestertum.

Nehemia 7:64 German: Elberfelder (1871)
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.

尼 希 米 記 7:64 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 三 家 的 人 在 族 譜 之 中 尋 查 自 己 的 譜 系 , 卻 尋 不 著 , 因 此 算 為 不 潔 , 不 准 供 祭 司 的 職 任 。

尼 希 米 記 7:64 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 三 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。

尼 希 米 記 7:64 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些人查考族谱的记录,却找不着,因此他们算为不洁净,不能作祭司。

尼 希 米 記 7:64 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些人查考族譜的記錄,卻找不著,因此他們算為不潔淨,不能作祭司。


These sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
their register
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
among those that were reckoned by genealogy
yachas  (yaw-khas')
to sprout; to enroll by pedigree -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.
but it was not found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
therefore were they as polluted
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
put from the priesthood
khunnah  (keh-hoon-naw')
priesthood -- priesthood, priest's office.

נחמיה 7:64 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֗לֶּה בִּקְשׁ֧וּ כְתָבָ֛ם הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים וְלֹ֣א נִמְצָ֑א וַיְגֹֽאֲל֖וּ מִן־הַכְּהֻנָּֽה׃

נחמיה 7:64 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן־הכהנה׃

נחמיה 7:64 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵלֶּה בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים וְלֹא נִמְצָא וַיְגֹאֲלוּ מִן־הַכְּהֻנָּה׃

נחמיה 7:64 Hebrew Bible
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: among ancestral and as be but considered could excluded family find for from it located not priesthood records registration searched so the their them therefore These they unclean were

Nehemiah 7:64 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible