Nehemiah 13:29

Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
Office
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame

Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
O
Office
Polluters
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame

Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
O
Office
Polluters
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame
<< Nehemiah 13:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.

King James Bible
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

American King James Version
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

American Standard Version
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Douay-Rheims Bible
Remember them, O Lord my God, that defile the priesthood, and the law of priests and Levites.

Darby Bible Translation
Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!

English Revised Version
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Webster's Bible Translation
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood and of the Levites.

World English Bible
Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Young's Literal Translation
Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

נחמיה 13:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זָכְרָ֥ה לָהֶ֖ם אֱלֹהָ֑י עַ֚ל גָּאֳלֵ֣י הַכְּהֻנָּ֔ה וּבְרִ֥ית הַכְּהֻנָּ֖ה וְהַלְוִיִּֽם׃

נחמיה 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זכרה להם אלהי על גאלי הכהנה וברית הכהנה והלוים׃

נחמיה 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זָכְרָה לָהֶם אֱלֹהָי עַל גָּאֳלֵי הַכְּהֻנָּה וּבְרִית הַכְּהֻנָּה וְהַלְוִיִּם׃

נחמיה 13:29 Hebrew Bible
זכרה להם אלהי על גאלי הכהנה וברית הכהנה והלוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
recordare Domine Deus meus adversum eos qui polluunt sacerdotium iusque sacerdotale et leviticum

Nehemías 13:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Acuérdate de ellos, Dios mío, porque han profanado el sacerdocio y el pacto del sacerdocio y de los levitas.

Nehemías 13:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Acuérdate de ellos, Dios mío, porque han profanado el sacerdocio y el pacto del sacerdocio y de los Levitas.

Nehemías 13:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los Levitas.

Nehemías 13:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Acuérdate de ellos, Dios mío, contra los que contaminan el sacerdocio, y el pacto del sacerdocio y de los levitas.

Nehemías 13:29 Spanish: Modern
¡Acuérdate de ellos, oh Dios mío, porque han contaminado el sacerdocio y el pacto de los sacerdotes y de los levitas!

Néhémie 13:29 French: Louis Segond (1910)
Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l'alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites.

Néhémie 13:29 French: Darby
Souviens-toi d'eux, ô mon Dieu, car ce sont des profanateurs de la sacrificature, et de l'alliance de la sacrificature et des lévites.

Néhémie 13:29 French: Martin (1744)
Mon Dieu! Qu'il te souvienne d'eux, à cause qu'ils ont souillé la sacrificature, l'alliance dis-je, de la sacrificature et des Lévites.

Nehemia 13:29 German: Luther (1912)
Gedenke an sie, mein Gott, daß sie das Priestertum befleckt haben und den Bund des Priestertums und der Leviten!

Nehemia 13:29 German: Luther (1545)
Gedenk an sie, mein Gott, die des Priestertums los sind worden und des Bundes des Priestertums und der Leviten.

Nehemia 13:29 German: Elberfelder (1871)
Gedenke es ihnen, mein Gott, wegen der Verunreinigungen des Priestertums und des Bundes des Priestertums und der Leviten!

尼 希 米 記 13:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的   神 啊 , 求 你 記 念 他 們 的 罪 ; 因 為 他 們 玷 污 了 祭 司 的 職 任 , 違 背 你 與 祭 司 利 未 人 所 立 的 約 。

尼 希 米 記 13:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的   神 啊 , 求 你 记 念 他 们 的 罪 ; 因 为 他 们 玷 污 了 祭 司 的 职 任 , 违 背 你 与 祭 司 利 未 人 所 立 的 约 。
Remember them O my God because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and of the Levites


Remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
them O my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
because they have defiled
go'el  (go'-el)
profanation -- defile.
the priesthood
khunnah  (keh-hoon-naw')
priesthood -- priesthood, priest's office.
and the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the priesthood
khunnah  (keh-hoon-naw')
priesthood -- priesthood, priest's office.
and of the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.

Nehemiah 13:29 Multilingual Bible

Néhémie 13:29 French

Nehemías 13:29 Biblia Paralela

尼 希 米 記 13:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
Office
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame

Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
O
Office
Polluters
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame

Agreement
Covenant
Defiled
Levites
Mind
Mindful
O
Office
Polluters
Priesthood
Priestly
Priests
Redeemed
Remember
Shame