
Let his days be few and let another take his office Let his days yowm (yome) a day (as the warm hours), be few m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. and let another 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) his office pquddah (pek-ood-daw') visitation (in many senses, chiefly official) -- account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.
 New American Standard Bible (©1995) Let his days be few; Let another take his office.King James Bible Let his days be few; and let another take his office. American King James Version Let his days be few; and let another take his office. American Standard Version Let his days be few; And let another take his office. Douay-Rheims Bible May his days be few: and his bishopric let another take. Darby Bible Translation Let his days be few, let another take his office; English Revised Version Let his days be few; and let another take his office. Webster's Bible Translation Let his days be few; and let another take his office. World English Bible Let his days be few. Let another take his office. Young's Literal Translation His days are few, his oversight another taketh, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (108-8) fiant dies eius parvi episcopatum eius accipiat alter Salmos 109:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sean pocos sus días, y que otro tome su cargo; Salmos 109:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sean pocos sus días, Y que otro tome su cargo. Salmos 109:8 Spanish: Reina Valera (1909) Sean sus días pocos: Tome otro su oficio. Salmos 109:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sean sus días pocos; tome otro su oficio. Salmos 109:8 Spanish: Modern Sean pocos sus días, y tome otro su oficio. Psaume 109:8 French: Louis Segond (1910) Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge! Psaume 109:8 French: Darby Que ses jours soient peu nombreux, qu'un autre prenne sa charge; Psaume 109:8 French: Martin (1744) Que sa vie soit courte, et qu'un autre prenne sa charge. Psaume 109:8 French: Ostervald (1744) Que ses jours soient peu nombreux; qu'un autre prenne sa charge! Psalm 109:8 German: Luther (1912) Seiner Tage müssen wenige werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen. Psalm 109:8 German: Luther (1545) Seiner Tage müssen wenig werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen. Psalm 109:8 German: Elberfelder (1871) Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer! 詩 篇 109:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 他 的 年 日 短 少 ! 願 別 人 得 他 的 職 分 ! 詩 篇 109:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 他 的 年 日 短 少 ! 愿 别 人 得 他 的 职 分 ! 詩 篇 109:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 愿他的年日短少,愿别人取代他的职分。 詩 篇 109:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 願他的年日短少,願別人取代他的職分。  Authority Charge Goods Office Oversight Position Seize Short Taketh
 Authority Charge Few Goods Leadership Office Oversight Position Seize Short
 Authority Charge Few Goods Leadership Office Oversight Position Seize Short
Psalm 109:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |