Psalm 109:9

<< Psalm 109:9 >>

Let his children be fatherless and his wife a widow
Let his children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
be fatherless
yathowm  (yaw-thome')
a bereaved person -- fatherless (child), orphan.
and his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
a widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.

New American Standard Bible (©1995)
Let his children be fatherless And his wife a widow.

King James Bible
Let his children be fatherless, and his wife a widow.

American King James Version
Let his children be fatherless, and his wife a widow.

American Standard Version
Let his children be fatherless, And his wife a widow.

Douay-Rheims Bible
May his children be fatherless, and his wife a widow.

Darby Bible Translation
Let his sons be fatherless, and his wife a widow;

English Revised Version
Let his children be fatherless, and his wife a widow.

Webster's Bible Translation
Let his children be fatherless, and his wife a widow.

World English Bible
Let his children be fatherless, and his wife a widow.

Young's Literal Translation
His sons are fatherless, and his wife a widow.

תהילים 109:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִֽהְיוּ־בָנָ֥יו יְתֹומִ֑ים וְ֝אִשְׁתֹּו אַלְמָנָֽה׃

תהילים 109:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהיו־בניו יתומים ואשתו אלמנה׃

תהילים 109:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִהְיוּ־בָנָיו יְתֹומִים וְאִשְׁתֹּו אַלְמָנָה׃

תהילים 109:9 Hebrew Bible
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-9) sint filii eius pupilli et uxor eius vidua

Salmos 109:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
sean huérfanos sus hijos, y viuda su mujer;

Salmos 109:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sean huérfanos sus hijos, Y viuda su mujer.

Salmos 109:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda.

Salmos 109:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sean sus hijos huérfanos, y su mujer viuda.

Salmos 109:9 Spanish: Modern
Queden huérfanos sus hijos, y su mujer quede viuda.

Psaume 109:9 French: Louis Segond (1910)
Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!

Psaume 109:9 French: Darby
Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve;

Psaume 109:9 French: Martin (1744)
Que ses enfants soient orphelins, et sa femme veuve;

Psaume 109:9 French: Ostervald (1744)
Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve!

Psalm 109:9 German: Luther (1912)
Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.

Psalm 109:9 German: Luther (1545)
Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.

Psalm 109:9 German: Elberfelder (1871)
Seine Söhne seien Waisen, und sein Weib eine Witwe!

詩 篇 109:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 他 的 兒 女 為 孤 兒 , 他 的 妻 子 為 寡 婦 !

詩 篇 109:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 他 的 儿 女 为 孤 儿 , 他 的 妻 子 为 寡 妇 !

詩 篇 109:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿他的儿女成为孤儿;愿他的妻子成为寡妇。

詩 篇 109:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願他的兒女成為孤兒;願他的妻子成為寡婦。


Fatherless Sons Widow Wife

Children Fatherless Widow Wife

Children Fatherless Widow Wife

Psalm 109:9 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible